Читаем Моя космическая станция 8 (СИ) полностью

— Ты же понимаешь, что я не стал бы вас сюда вызывать по такой банальной причине? — повернулся к ней командир. Девушка была явно недовольна происходящим. Скорее всего, на своей территории у неё возникли некоторые трудности, требующие её личного присутствия. Новость о возможности открыть филиал магазина... не то, что им бы сейчас хотелось услышать. — Я позвал вас сюда для того, чтобы решить проблему с вашими базами. И открытие филиала идеально подходит под эту задачу!

— Брат! — на этот раз уже не удержался Клеопатр, — Я понимаю, что мы возложили на тебя непосильную ношу, учитывая всю ситуацию, но каким образом нам может помочь магазин? До меня дошли сведенья, что большая армия монстров движется в сторону моей базы! Они прибудут примерно через два, максимум три дня. За это время мне бы хотелось как можно сильнее укрепить нашу оборону и продумать план противодействия, а не обсуждать ситуацию с открытием филиалов!

— Ты точно в этом уверен? — тон командира стал ледяным. Союзники даже немного отпрянули, ведь лидер редко показывает такие эмоции в их узком кругу. — Мне понятны ваши тревоги и переживания, но неужели из-за этого вы разучились мыслить рационально и на несколько шагов вперёд? Паника и страх настолько глубоко поселились в вашем разуме?! Где те уверенные в себе союзники, которых еще совсем недавно я видел перед собой? Сейчас вы выглядите не хуже мокрых псин!

— Хиро, ты уже начинаешь перегибать палку, — впервые за долгое время Клео обратился к командиру по имени. — Я всё еще продолжаю считать тебя своим братом, но такое отношение к себе терпеть не намерен!

— Тогда выслушайте меня полностью, прежде чем устраивать истерики! — гаркнул инопланетный путешественник так, что уши заложило. — И придите уже в себя! В критических ситуациях необходимо сохранять трезвый разум и рассудок, и не поддаваться негативным эмоциям!

— Извини, — тяжело вздохнула Руслана, усаживаясь обратно на своё место. Клеопатр еще несколько секунд сверлил Хиро взглядом, после чего хмыкнул и тоже уселся. — Мы действительно сильно переживаем за наших людей, а на фоне всего происходящего...

— Открытие филиала на территориях ваших баз пусть и не полностью, но решает нашу главную проблему — как защитить людей, — тон командира вновь стал спокойным. — Конечно, воспользоваться возможностью вы сможете лишь в самой безнадежной ситуации, когда будет казаться, что другого выхода нет, но он есть: общая территория магазина невероятно сильно расширилась. Прямо сейчас Борзых со своими подчиненными всеми силами её облагораживают. Если ваши базы будут находиться в критической ситуации, можно быстро переместить всех людей в магазин. Да, это будет бегство, но что для вас важнее — жизни ваших жителей или гордость?

— Жизни наших жителей, конечно, — нахмурился Клео. — И если другого выхода не будет, то мы обязательно воспользуемся этой возможностью. Но это не решает нашу проблему, а только открывает дополнительный путь для побега!

— Я тоже так думаю. Нам приятно, что ты придумал такую стратегию, но чем она отличается от просто переброса всех жителей наших баз на станцию? — вздохнула Руслана. — Только тем, что в этом случае это будет вынужденная мера. Мы благодарны за твою попытку решить этот вопрос, но...

— Сначала дослушайте всё до конца, прежде, чем делать окончательные выводы, — ухмыльнулся Хиро. — Когда я говорил о магазине, то упоминал несколько привилегий. Одной из них была то, что я только что поведал. Но не стоит опускать голову — ведь есть еще одно средство, которое обязательно поможет.

— И какое же? — с надеждой во взгляде спросила девушка.

— Вы же бывали в магазине станции? — задал вопрос командир, на что получил несколько утвердительных кивков. — Тогда должны были видеть дронов, что находятся в охране. Как вы считаете, они достаточно сильны?

— Те, что мы видели... — задумался Клео. — Большинство из них были на низком уровне, но несколько особенно сильно выделялось. В основном же, если брать большинство, то они находятся на уровне игрока среднего уровня, не более. И то, скорее всего слабее.

— Это были самые простые дроиды, — вздохнул инопланетный путешественник. — И, естественно, их будет большинство на территории магазина. Всё дело в цене — чем выше боевой андроид по качеству, тем больше он стоит. Понимаете, к чему я клоню?

— Честно говоря, пока — не особо, — нахмурилась Руслана. — Эти дроны хорошее подспорье для защиты магазина, но насколько мне известно, они не могут покидать его пределы. Или же хочешь сказать...

— Именно! — перебил девушку Хиро. — Стоило поднять уровень до максимального, и появилась возможность дроидам покидать территорию магазина. Сейчас это расстояние не больше десяти километров, и армию из дронов не поведешь на противника, но если мы установим филиалы на ваших базах, этого будет вполне достаточно для её защиты. Что думаете?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже