Читаем Моя кукла Эмили (СИ) полностью

  "Боже! что это было?!" - Алина начала трясти головой, пытаясь отогнать страшное видение из памяти - "нет, нет, этого не было! не было! у страха глаза велики! Дурында Алька, боится кукол, как маленькая девочка" - девушку пробил истерический смех.





  Она решительно подошла к кукле, рывком схватила ее и снова усадила на кресло.





  Осмотрев комнату еще раз, и убедившись, что ничего страшного нет, она снова легла в кровать и выключила свет.





  "Все в порядке, мне все привиделось, этому есть логическое объяснение" - словно мантру повторяла себе девушка.









  Она закрыла глаза и попыталась заснуть снова. Сон, конечно же, не шел. Невольно она начала прислушиваться. В комнате было тихо. Даже ветер за окном совсем успокоился и дом был погружен в полную тишину.





  Алина попробовала расслабиться.





  В комнате раздалось едва уловимое шуршание и Алина напрягла слух.





  Шорох стал четче. Звук был такой, словно кто-то медленно крадется по комнате, стараясь никого не разбудить.





  У Алины кожа покрылась мурашками. Она лежала в полном оцепенении, раскрыв глаза от ужаса. Девушка практически не дышала, напряженно вслушиваясь.





  Она четко поняла - в комнате она не одна.





  В комнате есть кто-то еще. Кто-то живой.





  И этот кто-то медленно крадется к ее кровати.





  Сердце сильно забилось. На голове зашевелились волосы, будто кто-то провел рукой по ее макушке. Она была готова заплакать от страха и отчаяния. Ей было по-настоящему, невыносимо страшно лежать здесь одной, парализованной от ужаса, в полной темноте, слушать, как кто-то или что-то крадется к ее постели и ждать, когда этот кто-то себя покажет.





  Все чувства обострились. Алина была словно туго натянутая струна, готовая лопнуть от любого прикосновения.





  Шорох раздался где-то совсем рядом.





  Она скосила глаза на пол и звук прекратился. Алина непроизвольно вздохнула.





  Внезапно она почувствовала как одеяло на ней слабо задергалось.





  "Это невозможно..." подумала Алина





  Одеяло задергалось интенсивнее. Кто-то тянул его вниз. Она уцепилась за край ткани и потянула на себя. Одеяло было тяжелым, словно кто-то держит его с другого края. Нервы девушки не выдержали.





  Она молниеносно вскочила и включила свет.





  То, что она увидела, заставило ее застыть на месте.





  На краю её одеяла висела Эмили.





  Ее пластмассовые руки цеплялись за ткань, в попытке забраться на кровать.





  Алина зажала рот рукой.





  Нереальность происходящего пугала больше всего.





  Алина во все глаза таращилась на куклу и мотала головой





  " нет... нет... это нереально" - пронеслось в ее голове.





  Снова раздался тот страшный клацающий звук и Эмили рухнула на пол.





  - Бабушкаааа!!! - Алина заорала словно раненый зверь и выскочила из комнаты. Она в считанные секунды оказалась у спальни бабушки и забарабанила по двери кулаками.





  - Бабушка, открывай! - Закричала Алина и расплакалась.





  Глава 6





  - Давай еще чаю налью - Бабушка забрала чашку из рук Алины и отвернулась к плите.





  Алина уже успокоилась и согрелась, хотя ее все еще трясло мелкой дрожью.









  Когда девушка, с обезумевшими от страха глазами, ворвалась в комнату к бабушке и выдала, что на нее в комнате нападает кукла, она знала, что та ей не поверит.





  Однако бабушка ничего не ответила. Пожилая женщина посмотрела на Алину тяжелым взглядом и жестом поманила внучку к себе.





  Алина ждала, что бабушка разозлится и станет ругать ее за глупые выдумки. Она вздохнула и присела к ней на кровать.









  - Расскажи подробно, что случилось - Медленно проговорила бабушка, внимательно глядя на внучку.





  - Ба, ты не поверишь... но я не сошла с ума! Ей-богу! - Алина начала оправдываться и приложила правую руку к груди.





  - Рассказывай - Вздохнула бабушка.









  Алина рассказала ей всё, все свои страхи по поводу ожившей куклы. Бабушка не перебивала, только легонько качала головой, а после того, как Алина завершила рассказ, женщина поднялась и ушла заваривать чай.











  - Ба... это бред, я понимаю... но клянусь тебе, это правда! Эмили словно живая!





  - Нет, дружок, это не бред.





  - То есть ты мне веришь?





  - Я не верю... я знаю!





  - Но почему она...?





  - Дело не в ней. Дело в тебе!





  - Всмысле?





  - Она такая, потому что ТЫ ее боишься!





  Алина непонимающе посмотрела на бабушку.





  Бабушка снова вздохнула.





  - Я никогда тебе этого раньше не говорила, хотя должна была... Я просто надеялась, что обойдется, что это тебя минует, не коснется, как не коснулось твою маму, например...





  - Маму? Причем тут мама?





  - Алина - Мягко сказала бабушка - Помнишь, ты сказала, что деревенские меня ведьмой зовут?





  - Только не говори, что ты правда ведьма и заколдовала Эмили, чтоб она за мной по ночам следила - Нервно хмыкнула Алина и вдруг округлила глаза. Мысль показалась ей вполне логичной и похожей на правду, с учетом обстоятельств.





  - Нет, это не я. Это ты.





  - Не поняла - Алина нахмурилась.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика