Муж важно кивнул, но в его зелёных глазах плясали смешинки. Я уже научилась улавливать оттенки эмоций моего чрезвычайно сдержанного и внешне холодного мужа, поэтому понимала, что сейчас он наслаждается происходящим и моей реакцией.
«Ах, тебе смешно? — хмыкнула я. — Я тоже умею веселиться!»
С преувеличенным вниманием осмотрела желающих большой и чистой любви и громко протянула:
— Так кому же оттоптать ноги? Я же с Земли и вальсировать по-луниански не умею.
Молодые иха побелели, но не дрогнули, сохраняя ряд. Некоторые мужественно шагнули вперёд, чтобы обратить на себя внимание. При этом лица у них были примерно такими же, как у Миранды, когда она предлагала меня подменить на ночном дежурстве. Вот это самоотверженность!
Делая вид, что задумалась, прикусила кончик ногтя, а потом решительно указала на своего пасынка:
— Выбираю иха Айканара Орьил!
Воцарилась тишина, но я не обратила внимания на вытянувшиеся лица. Приблизилась к ошеломлённому мальчику и протянула руку:
— Я от всей души желаю тебе найти любовь… Когда подрастёшь! — И, наклонившись, шёпотом добавила: — К тому же ты уже знаешь, как плохо я танцую. Сам пытался это исправить. Увы, безуспешно…
— У тебя получается намного лучше, — польстил мой маленький учитель.
После первого танца последовал второй, уже с моим супругом. Я занервничала, но Такет снисходительно улыбнулся и крепко прижал к себе. Ощутив, что стопы оторвались от пола, я тихонько ахнула, и мы изящно закружились по зале. Если кто и распознал хитрость иха, то не подал вида.
А затем мне пришлось принять приглашение старейшины клана Орьил, дедушки Айканара, и я очень переживала, когда он важно вёл меня в танце. От волнения меня бросило в жар, поэтому, когда музыка стихла, я поблагодарила старца, а затем подозвала Терениту и расстегнула драгоценную брошь.
Девушка подхватила накидку, в которой мне стало нестерпимо жарко, а потом подняла глаза и застыла со странным выражением на лице. Мимо проплывала Кнэссэ с родителем, и обоих будто к полу пригвоздило. Айканар, который в этот момент разговаривал с дедом, на миг обернулся да так и остался стоять с приоткрытым ртом.
Я опустила голову и оглядела себя. Сердце пропустило удар, когда заметила золотистый узор, завитки которого покрывали декольте и руки до локтей. Кожа перламутрово переливалась, почти как у Такета. Я опасливо прикоснулась к плечу и, не веря глазам, провела пальцем по вензелю. Шепнула:
— Как красиво…
По руке разлилось приятное тепло, а с кончика ногтя сорвалась малюсенькая искорка. Она тут же растаяла, но я могла поклясться, что мне не показалось! Выпрямившись, я встретилась взглядом с Такетом и радостно улыбнулась ему.
«Вот что это! — Во мне всё пело от невероятного ощущения. — Его магия в моей крови!»
Образец шестьсот тринадцать что-то изменил во мне, и мне нравилась новая Роза. И внутренне, и внешне! Наверное, подобное преображение — редкость, потому что вокруг нас собирались гости. Перешёптываясь, они потрясённо рассматривали меня, будто заморскую диковинку.
Такет же молча стоял рядом, и его невероятные глаза переливались всеми оттенками зелёного, от бархатно-малахитового до нежно-нефритового. Уголки губ иха были приподняты, а по светлым волосам пробегались серебристые искорки.
«Мы как огонь и лёд, — вдруг подумалось мне. — Золото и серебро. Пара…»
— Иха Такет Орьил! — К нам с трудом пробился Иллар, слуга выглядел взволнованным. — Его Величество почтил праздник своим присутствием! А также прибыла земная делегация с поздравлениями и подарками.
Услышав новость, гости торопливо расступились, а я будто окаменела.
За Сервианом и приближёнными короля рядом с мистером Ховардом стоял мой муж…
Мой первый муж с Земли.
Эдан Блер.
Глава 31
Муж был бледен и смотрел в пол. Я хотела, чтобы он поднял голову, и страшилась этого. Узоры на мне, что ещё минуту назад казались мне красивыми, сейчас жгли кожу воровским клеймом. Будто свидетельство моего преступления, указывали на измену…
Но я оставалась верна своему мужу, даже если вышла замуж за другого!
«Бред, — простонала про себя. — Не вздумай оправдываться. Эдан первый меня бросил!»
Я цеплялась за злость на мужа, но это не работало. Ведь я понимала, что он сделал это ради нашего мальчика.
«Так и я тоже! И вообще, ты не о том беспокоишься. Надо придумать, как поговорить с Марком наедине. И каким образом убедить его передать на Землю образец шестьсот тринадцать…»
Мучаясь от раздирающих меня мыслей, я пропустила поздравительную речь Сервиана. Да и к выступлению начальника станции прислушивалась невнимательно. Нервно сжимала и разжимала пальцы, кусала губы и посматривала на кота, который важно восседал на специально установленной для него табуретке.
Сейчас мне показалось, что Барсилий — запасной шанс воплотить свой план в жизнь. Кот станет моей палочкой-выручалочкой, если мистер Ховард не согласится на обмен…