Читаем Моя не понимать полностью

— С тебя два тррр, два! — надрывался сборщик, стоящий слева.

Что загадочных тррр два, Димка понял уже давно. А вот как они выглядят… И сколько их в Димкиной серебрушке. Он подозревал, что стоит показать хоть одну из оставшихся у него монет, и тут же выяснится, что проход на луг стоит ровно одну серебряную монету. А денег и так мало.

— Два, — кивнул он. Здесь не Болгария, и кивок поняли правильно.

— Да, да, — обрадовался левый пузан, — два тррр!

— Два что?

Левый плюнул.

— Да он не понимает, что такое тррр, — наконец сообразил правый, — у них же денег, наверное, нет.

— Так покажи ему! — взвился левый.

Правый вздохнул. Присел на корточки.

— Вот смотри, яггай. — Он высыпал на очищенный участок тропы горсть монет из кошелька на поясе.

— Вот это, — показал он монетку, где-то с советские три копейки, — тррр — самая мелкая монета…

Мозг лихорадочно зашуршал картотекой, подыскивая соответствие. Лиард? Су? А, ладно, будет денье.

— Вот это — монетка побольше, с головой, — полтррр.

Половина чего?

— Она значит, как две денье. Понятно?

— Вот это — еще одна медная монетка — тррррр.

Понятно, а предыдущая была пол этого самого… пусть будет су. Значит, пока у нас есть су, полсу и денье — четверть су. Пока все просто…

— Это трррр, или четыре су.

Так и запомним — четыре су. Иначе мозг закипит — для каждой монеты свое название.

— А вот это, — толстый палец выбрал из кучи серебрушку, в точности, как у Димки, — трррр…

Ливр, и черт с ними.

— Двенадцать су — это один ливр. Понятно?

— Да, — кивнул Димка.

— Так вот, с тебя два четыре су. Понятно?

Черт, надо было для этой монетки свое название подобрать. А теперь мозг именно как «четыре су» ее и запомнил, не перепишешь.

— Два четыре су, — повторил толстяк.

Восемь су, значит. А в серебрушке, тьфу, ливре их двенадцать.

— Моя дать твоя это, — Димка показал ливр, — твоя дать мне четыре это.

Палец Димки уткнулся в монетку в одно су.

— Э-э… — не нашелся толстяк, пихнул в бок товарища.

Тот стоял, раскрыв рот. Трудно ожидать от дикаря таких успехов в арифметике.

Димка подхватил требуемые монетки, кинул в кучку серебрушку и прошел на луг.

Глава 8

Место для отдыха путешественников было где-то с площадку для грузовиков. И даже несколько местных аналогов грузовых автомобилей присутствовало: тяжелые фургоны, в которые были запряжены меланхолично жующие траву быки. Тоже величиной с микроавтобус.

Так, куда же податься?

После того как Димка узнал, что на этой планете есть магия, он с опаской рассматривал каждого непонятного человека. А ну как тот — скрытый маг? Неясно, чем это может грозить, но все равно рисковать не стоит.

Вечерело, народ собирался группками у костров. Димка чувствовал, что температура падает, но не мерз. То ли не так уж и прохладно здесь вечерами, то ли яггаи хорошо переносят холод. К кому же прибиться?

Одиночки, как успел заметить Димка, перебирались поближе к компаниям. Вместе всегда веселее. Значит, и одинокого усталого яггая тоже подпустят. Местный народ его почти не боялся, несмотря на кошмарную внешность вислоносого снежного человека.

Стоило бы, конечно, сразу поискать группу, которая собиралась отправиться в столицу. Впрочем, найти попутчиков всегда успеешь, а вечер хочется провести в хорошей компании. Например, вон в той.

У костра шумно разговаривали и смеялись люди. Именно смех Димку и привлек. Не дурной пьяный гогот, не издевательские смешки, не противное хихиканье. Просто веселый смех хороших людей.

— Ух ты, яггай! — радостно произнес один из них, когда к их костру из сумрака выдвинулась огромная темная фигура. — А я думал, они тррррррр!

— Нет, — улыбнулся Димка, заражаясь общим настроением.

Судя по наступившей паузе, улыбка не получилась.

— Да и отлично! — рассмеялся вожак. — Давай к нам, вместе веселее!

Все заулыбались, протягивая присевшему на землю Димке бутылки вина, куски мяса, жаренного на костре. Тот не остался в долгу, выставил свой мешок, как Дед Мороз. Хлеб пришелся к месту.

Димку не пытали долго, поняв, что внятного ответа от него не дождешься. На его путаные вопросы с удовольствием отвечали, как простому человеку. Не орали по слогам, как тупому дикарю. Это нравилось. Он прихлебывал маленькими глоточками вино, жевал мясо, слушал шутки и разговоры, иногда непонятные. Часто просто распирало от желания рассказать анекдот. А нет, сиди молчи. Хотя было здорово и так.

В компашке было семь человек. Тут Димка выяснил, что интуиция его в одном месте подвела: то слово, которое переводилось как «человек», означало не человека, а любое разумное существо. А заскок мозга теперь не позволял поменять значение или перевести как «человек» то слово, которое означало именно человека, а не хрюна или яггая.

Так вот, как раз люди в этом новом смысле и составляли компанию, сидевшую у костра.

Три человека. Разумеется, все представились, и Димка тоже, и теперь у огня сидели семь Трррррр и один Хыр. Парням было все равно, Хыр так Хыр, а вот Димке пришлось мысленно придумывать каждому прозвище, чтобы не путаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература