Читаем Моя нелюбимая полностью

Преподобный мистер Гриффин поднялся за кафедру и немного рассказав о себе, принялся читать проповедь. Он говорил живо, увлеченно, с азартом. Его слова находили отклик в сердцах прихожан. Побуждая слушателей оставаться добропорядочными и честными гражданами общества, он даже раскраснелся.

Эмили нравилась его убежденность. Его эмоциональная речь говорила о твердости духа и живой натуре. Сейчас он выглядел как настоящий пастырь своих овечек. Она с удовольствием слушала его речь.

– Э-ми-ли, – снова послышалось сзади. – Ты совершишь большой грех, если упустишь возможность женить на себе мистера Гриффина. Я так и вижу как лёжа в постели он будет читать тебе страстные проповеди.

Эмили закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Ей хотелось, чтобы разверзлись небеса и Бог немедленно покарал Натана за непристойные намеки в Церкви.

– А сейчас давайте исполним Псалмы и воздадим Господу славу в песне! – закончил свою речь мистер Гриффин.

Все повставали с мест и открыв песенник на сто шестнадцатом Псалме, приготовились петь.

Сегодня Эмили как никогда раньше торопилась отправиться домой. Но родители совсем не спешили садиться в коляску. Они прохаживались по двору Церкви и вели разговоры. Она догадывалась, что всему виной была ее мать. Та явно ждала, когда мистер Гриффин появится на улице, чтобы пригласить его в гости.

Эмили встала чуть поодаль от основной массы людей и ждала, когда родители соизволят пройти к коляске. Она сознательно выбрала одиночество, чтобы не пересечься с Натаном, который шастал от одной компании молодых мисс к другой. Часто там, где он стоял, слышался смех. Эмили видела с каким интересом многие девушки смотрели на него. После неудачной помолвки он вновь стал завидным женихом и уже как два года не снимал с себя этот титул. Многие мамаши мечтали выдать замуж за него своих дочерей. Его доход в пять тысяч годовых делал его самым желанным зятем во всей округе. Эмили же мечтала, чтобы он женился и отстал от нее. Вряд ли сменив статус он станет вести себя как прежде. Брак наложит на него ответственность и ему уже не будет никакого дела до мисс Фейн.

Как только из дверей Церкви вышел мистер Гриффин, все тут же оживились. Эмили уже нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, наблюдая, как мать тянула отца в сторону молодого человека. Но не только она, но и другие семьи торопились завладеть вниманием преподобного. Эмили закатила глаза, понимая, что всё это затянется слишком надолго.

И тут, несмотря на множество желающих переговорить с мистером Гриффином, он вместе Натаном отделился от общей массы и направился в ее сторону. Эмили растеряно смотрела, как молодые люди приближались к ней. Она даже обернулась назад, в надежде увидеть позади себя ещё кого-нибудь, к кому могла направляться эта двоица. Но нет, там никого не было. Чем ближе они подходили, тем больше она нервничала. И если от мистера Гриффина она не ожидала никакого подвоха, то вот от Натана он будет непременно.

– Мисс Фейн, – услышала она свое имя из уст последнего. – Как вы и просили, я привел к вам мистера Джона Гриффина. Он готов выслушать вас.

Эмили готова была провалиться сквозь землю. Ее глаза превратились в два горящих факела. Если бы сейчас она не находилась во дворе дома Бога, то совершенно определенно прокляла бы Натана вслух!


Глава 6


– Мисс Фейн, у вас есть ко мне какое-то дело? – смотрел мистер Гриффин заинтересовано.

Замешательство Эмили длилось не дольше трех секунд. Из этой неловкой ситуации она нашла лишь один выход, пусть и был он не самым лучшим.

– Мистер Гриффин, боюсь, мистер Коулман ввел вас в заблуждение и перепутал меня с моей матерью. Это у нее было к вам дело. А если быть точнее, то у моих родителей. Позвольте я позову их.

Эмили знала, что матушка пристально наблюдает за ней, поэтому ей было достаточно отыскать глазами, где она стоит и взмахом руки подозвать к себе.

Как она и предполагала, увидев знак дочери, Джудит сразу всё поняла. Потянув мужа за собой, она помчалась в ее сторону.

Эмили бросила мимолётный взгляд на Натана. Он с нескрываемым любопытством смотрел на приближающуюся чету Фейн. Наверняка он не ожидал, что она позовет родителей.

– Моя милая, ты нас звала? – немного запыхавшись, спросила Джудит.

– Да, это так. Кажется, вы с отцом хотели что-то сказать мистеру Гриффину.

Миссис Фейн кинула на мужа многозначительный взгляд. Ларри же посмотрел на дочь, чтобы убедиться, что он правильно ее понял и, что он должен сказать ему именно то, о чем подумал. Еле заметным кивком она подтвердила его догадку.

– Мистер Гриффин, мы бы хотели пригласить вас завтра к нам на обед. Если вы располагаете временем и ещё не были приглашены в другой дом, то к двум часам по полудню мы были бы рады видеть вас у себя.

– Мистер Фейн, сочту за честь принять ваше приглашение и посетить ваш дом.

– И вы, мистер Коулман, приходите к нам на обед, – вставила свое слово Джудит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы