Читаем Моя. Никому не отдам полностью

Фред, человек Лиана, сидел около кровати Арии и грустно улыбался.

– Привет, Фред….

– Госпожа, у вас жар!

– Да, я знаю… Пригласи врача, пожалуйста…

– Госпожа Ария, лекарь приходил к вам, ещё вчера.., – молодой человек грустно улыбнулся. – Вы были в беспамятстве.

– Боги….И сколько дней я вот так прохлаждаюсь? – Ария постаралась улыбнуться в ответ.

– Уже три дня.

– Ничего не помню….

Ария бессильно опустила голову на подушку и прикрыла глаза. Сил разговаривать и шевелиться ещё не было. Ничего не скажешь, дорого ей обошлась ночная прогулка.

– Вам прописали отвар из трав, давайте выпьем, – Фред услужливо поднес миску к губам девушки.

Та послушно выпила отвратительный на вкус отвар, поморщилась и иронично сказала:

– Где собирались эти травы? На болотах?

– Не привередничайте, госпожа. Врач утверждает, что как только вы выпьете полностью отвар, – Фред показал полупустой небольшой графин, – то сразу же встанете на ноги.

– Посмотрим….

Ария снова провалилась в глубокий сон, а когда пришла в себя в следующий раз, то почувствовала, что ей значительно легче. В спальне кроме неё никого не было. Она осторожно спустила ноги с кровати и обратила внимание, что они не дрожат.

Хорошее начало.

Через пару часов Ария сидела на веранде дома и попивала горячий шоколад, который приготовила ей нанятая Фредом, кухарка Изольда. Видимо Фред, побыв у неё день, изголодался и решил заняться поисками кухарки сам. Ария осталась довольна его выбором. Изольда произвела на Арию впечатление порядочной женщины. Будучи вдовой и не имея детишек, она полностью посвятила себя любимому делу, а именно, приготовлению пищи.

– Вы уж простите моё излишнее любопытство, госпожа Ария, – Изольда поставила на плетенный столик поднос с подрумяненными пирогами, – но милорд Фред проговорился, что вы помолвлены…

При упоминании о женихе, Ария улыбнулась.

– Да, Изольда, мой жених должен прибыть в Арро на днях. Жду не дождусь его приезда.

– Он будет жить с вами? – тень недовольства промелькнула на лице кухарки.

Ария поняла, что именно имела в виду Изольда и поспешила успокоить женщину.

– Нет, что вы. Лиан временно арендует жилье. Он тоже хотел приобрести поместье в Арро, но, посовещавшись, мы решили, что нам вполне хватит и одного дома, Изольда. Мы с ним люди простые, жить будем так же скромно, привлекать внимание нам ни к чему.

На полном лице кухарки появилась довольная улыбка.

– Ой, это же замечательно! Вы знаете, вы уж ещё раз извините меня, но я сразу подумала, что негоже молодой девушке жить одной. Мало ли что…Это я говорю вам, как женщина, годящаяся вам в матери.

Ария сделала ещё один небольшой глоток шоколада и постаралась скрыть легкое разочарование. Она была не прочь обмолвиться парой слов со служащими у неё людьми, но вести доверительные беседы было не в её правилах. Ария предпочитала уединение. Ей ни к чему были лишние расспросы.

– Изольда, Фред обсудил с вами условия работы? – она решила сменить тему.

Женщина сразу же занервничала.

– Я, наверное, что-то не то сказала, – догадалась она и нервно затеребила передник на простом сером платье. – Вы не серчайте, госпожа, я сама порой не знаю, что говорю и зачем говорю…

– Изольда, давайте с вами договоримся о следующем. Я предпочитаю уединенный образ жизни, и хочу, чтобы вы приходили ко мне в дом в первую половину дня. Вы будете готовить и убираться, то есть выполнять те работы, за которые я вам буду платить. На этом всё.

Ария старалась говорить мягко, не сурово, ей не хотелось обидеть женщину. Возможно, той свойственна говорливость, и проживая одна, ей не хватает общения.

– Конечно, конечно, – поспешила согласиться с ней кухарка. – Буду делать всё, как вам угодно.

– Спасибо.

Ария прикрыла глаза, давая понять, что разговор окончен. День выдался солнечным, и хотя уже вечерело, всё равно ещё можно было погреться под теплыми лучами солнца.

Прошло не меньше пары минут, когда послышалось робкое покашливание. Ария открыла глаза и увидела, что Изольда всё это время продолжала находиться на веранде.

– Изольда, что-то ещё? – Ария обратила внимание, что кухарка пристально рассматривает её.

– Нет-нет….То есть да. Не знаю, говорить вам или нет…, – она всплеснула руками, выражая сомнения.

– Говорите, раз начали. Вы же не просто так меня рассматривали.

– Это точно, госпожа. Видите ли…Даже не знаю, как вам сказать….

Нехорошее предчувствие охватило Арию. Она ещё была слаба после болезни и жар полностью не оставил её тело, и тревожные новости будут совсем не кстати.

– Говори же, Изольда, в чем дело?

– Вы не знаете, вы пролежали все эти дни, борясь с недомоганием, а тут такое дело….По городу расклеены листки с портретом женщины, обвиняющейся в воровстве. Мол, эта женщина обворовала знатного дворянина и тот хочет наказать мерзавку. За информацию о ней и точный адрес полагается вознаграждение. Хорошее такое вознаграждение.

– Мне кажется, это обычная практика в борьбе с преступностью. Преступники должны нести наказание за содеянное, и не важно кто преступил закон – женщина или мужчина.

Изольда бросила на девушку мимолетный взгляд, в котором та прочла недоумение и любопытство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези