Читаем Моя Оборона! Лихие 90-е полностью

Все в Ресторане затихли, когда я скрутил набриалиненного, заведя его руку ему же за спину. В таком положении я и повел кряхтящего и стонущего мужика к выходу.

— Пусти! Убью! Убью! Мама твоя будет тебя потом по кускам искать! — Орал набриалиненный.

— Ага. Ты сначала протрезвей, — ответил я.

Внезапно он потянулся свободной рукой куда-то себе за спину. Я уловил его движение молниеносно. Под полами пиджака, сзади за поясом, у него было что-то спрятано. До этого предмета и пытался дотянуться бандит.

Я его опередил: поднажал на запястье, задрал руку так, чтобы он нагнулся вперед. Профессионализм, как говорится, не пропьешь.

— М-м-а! — Убрав лапу от предмета, он забалансировал ею, чтобы остаться на ногах и не чебурахнуться вперед, через голову.

Я, между тем, вынул у него из-за пояса пистолет ТТ. Жмякнул на кнопку выброса магазина и полная патронов обойма грюкнула об пол. Ее я пнул куда-то влево. Сам пистолет отбросил вправо.

— Вот мля! Пусти! — Кричал набриалиненный, когда я вел его под руку и за плечо.

Его черные, очень прилизанные волосы растрепались и висели теперь на лице, словно грязные сосульки.

— Чего тут такое, Вить⁈ — Удивился охранник на входе, когда я подвел бандита к тамбуру.

— С оружием прошел, вывожу вот.

Охранник с перекошенным от удивления лицом вежливо открыл нам дверь, и мы вышли на мороз. Только там я отпустил бриалинщика, толкнув вперед, на тротуар.

Набриалиненный едва не споткнулся, заскользил по льду, но устоял на ногах.

— Ну все, ты труп! — Прохрипел он, когда обернулся. — Все! Уже мертвец! Хана тебе! Урою!

Бриалинщик прямо-таки горел от злости: лицо его раскраснелось, волосы растрепались еще сильнее, костюм, особенно в плечах, сильно помялся. Если раньше он и пытался подражать внешнему виду какого-нибудь зарубежного гангстера, то сейчас это у него слабо получалось.

— Ну давай, — нахмурился я. — Урой.

Видя мой холодный, тяжелый взгляд, он подуспокоился, выпрямился и одернул пиджак.

— Кто тебя просил лезть в Кулымовы дела? А?

Я немного удивился его вопросу. Изогнул от любопытства бровь.

— Че? А при чем тут Кулым?

Словно опомнившись, он замолчал и вроде бы даже смутился. Я совсем недолго соображал, в чем тут могло быть дело. Вспомнил, как он встречал Марину, когда мы привезли ее к Граалю, вспомнил, как Кулым упоминал, что его люди не успели найти девушку достаточно быстро. Вернее, вообще не успели. Ха! У них че? С Мариной че-то было? Или он просто приревновал, как пацан, блин!

Я окинул парня оценивающим взглядом. В сущности, он и был все еще пацаном. Двадцать три, ну максимум двадцать пять лет.

— Не причем, — сказал он, сверля меня взглядом. — В том то и дело, что ни при чём! Я не посмотрю, что он с тобой любезничал, понял? Давай встретимся, побазарим, а? Как нормальные люди, или че? Порешаем, что да как!

— А о чем базарить будем? — Я хмыкнул. — Что я тебе место не уступил за барной стойкой?

— Нахрен ты влез? Я бы нашел Марину Иосифовну, если б ты не заявился! Ты мне дорогу перешел, как там тебя? Летов? Дорогу! Понял? Из-за тебя у меня с Кулымом проблемы были! Я авторитетный человек! — Он ударил себя в грудь. — А из-за тебя на меня теперь мои же пацаны косо смотрят!

— Ну давай, — я спустился со ступенек. — Давай побазарим, раз так.

— Не-не, не сейчас. Давай по-человечески, по-пацански. Завтра в шесть вечера на промзоне, на кирпичном. Побазарим, как надо. Выясним, кто в этой ситуации неправ. Я с тебя и перед своими, и перед твоими пацанами спрошу за беспредел!

— Спрашивай с кого хочешь, — ответил я.

— Че, зассал? — Выпучил набриалиненный глаза.

— Тебя как хоть зовут, припадочный?

— А тебе какое дело?

— Георгий Матвеевич! — Выбежал вдруг из Ресторана полный мужчина. — Вы забыли!

В руках он нес пальто, которое, видать, принадлежало бриалинщику. Видя наши лица, когда мы разом глянули на мужика, он застыл. На физиономии отразился страх.

— Я… я принес пальто ваше. Вы забыли…

— Давай сюда, — буркнул бриолинщик, которого звали Георгием, Гошей, значит.

Мужик деликатно спустился, протянул ему верхнюю одежду, и Гоша грубо вырвал ее из рук мужичка.

— Ваш… ваша… В общем, мы подобрали и… — замямлил мужик.

— Пистолет потом заберу, — сказал Гоша.

Полненький мужичок кивнул и тут же скрылся в дверях Ресторана.

— Гоша, значит, — сказал я. — А ты не боишься, Гоша, что еще сильнее провалишься в глазах своих пацанов, если завтра решишь со мной побазарить?

— Че, зассал⁈

— Да нет, не зассал, — я сунул руки в карманы. — Просто если, в итоге окажется, что ты сорвал всех на стрелку из-за девчонки, то будет как-то совсем стыдно перед пацанами.

Георгий побледнел, в глазах его блеснуло что-то, что можно было бы назвать сомнением, но быстро взял себя в руки.

— Завтра. Кирпичный. Шесть часов вечера. — Отрывисто пролаял он.

— Лады, — кивнул я. — Кирпичный так кирпичный.

Когда я вернулся в «РесторанЪ», чтобы отыскать хозяина, оказалось, что тот неловкий толстячок, что вытянул Гоше его пальто и был хозяином заведения. Он, конечно, побухтел, что я устроил в его кабаке беспорядок, но все же мы смогли с ним договориться на то, что меня подменит Женя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история
Раб
Раб

Я встретила его на самом сложном задании из всех, что довелось выполнять. От четкого соблюдения инструкций и правил зависит не только успех моей миссии, но и жизнь. Он всего лишь раб, волей судьбы попавший в мое распоряжение. Как поступить, когда перед глазами страдает реальный, живой человек? Что делать, если следовать инструкциям становится слишком непросто? Ведь я тоже живой человек.Я попал к ней бесправным рабом, почти забывшим себя. Шесть бесконечных лет мечтал лишь о свободе, но с Тарина сбежать невозможно. В мире устоявшегося матриархата мужчине-рабу, бывшему вольному, ничего не светит. Таких не отпускают, таким показывают всю полноту людской жестокости на фоне вседозволенности. Хозяевам нельзя верить, они могут лишь притворяться и наслаждаться властью. Хозяевам нельзя открываться, даже когда так не хватает простого человеческого тепла. Но ведь я тоже - живой человек.Эта книга - об истинной мужественности, о доброте вопреки благоразумию, о любви без условий и о том, что такое человечность.

Александр Щеголев , Александр Щёголев , Алексей Бармичев , Андрей Хорошавин

Фантастика / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Русский закал
Русский закал

Когда-то давно, на афганской войне, спецназовец Кирилл Вацура участвовал в операции по уничтожению душманского каравана. В самый разгар боя он обложил свою огневую точку двумя увесистыми мешками, снятыми с верблюдов, благодаря чему остался жив. Прошли годы. Мешки по-прежнему лежат в труднодоступном ущелье, в глубокой каменной нише. И Вацура забыл бы о них навсегда, если бы вдруг к афганскому кладу не проявила интерес наркомафия. Где хитростью, где соблазном, а где угрозой злодеи заставили Вацуру провести их через ретивый Пяндж в Афган. В страну, земля которой нашпигована неразорвавшимися снарядами и минами, словно булка изюмом! В страну, где царствуют жестокие пещерные законы! В страну, где только ленивый не носит оружие! Это по силам только мужественному человеку, прошедшему суровую школу спецназа!Ранее роман выходил под названием «Дочь волка».

Андрей Дышев , Андрей Михайлович Дышев

Боевик / Детективы / Боевики