Читаем Моя рыбалка на Афоне полностью

Моя рыбалка на Афоне

Эта книга – своеобразная попытка священника заглянуть и углубиться в жизнь греческого афонского монастыря Дохиар с тем, чтобы опытно понять суть монашеской молитвы, трудов и послушания… А вот что из этого получилось, вы и найдёте на страницах этой документальной повести с фотографиями Епископа Ионы (Черепанова), который и придумал название для неё…

протоиерей Александр Акулов

Приключения / Путешествия и география18+


Протоиерей Александр Акулов

“Моя рыбалка на Афоне”



По благословению Блаженнейшего Онуфрия, митрополита Киевского и всея Украины, предстоятеля Украинской Православной Церкви


Книга «Моя рыбалка на Афоне» по сути представляет из себя дневник современного паломника на Святую гору Афон в один из местных монастырей. А по содержанию – это попытка священника пожить и потрудиться с братией греческого монастыря Дохиар, чтобы хоть в небольшой степени приблизиться к образу жизни, который в полной мере отражает христианское мировоззрение афонских монахов, живущих по древним правилам иноческого бытия…


ПРОТОИЕРЕЙ АЛЕКСАНДР АКУЛОВ

ISBN 978-617-7393-09-1



Предыстория

Предыстория этого дневника такова. Перед поездкой на Афон, о которой я постараюсь рассказать как можно подробней, мне уже пять раз удавалось паломничать по Святой горе в разных компаниях. В последний раз сложилось так, что поехал один, и Бог дал мне возможность пройти большую часть Афона с рюкзаком за плечами по красивейшим горным тропам, останавливаясь на службы и ночёвки в разных монастырях и кельях.



Ощущения от такого паломничества были настолько сильными, что уезжать не хотелось совершенно. Наоборот, возвращение в Киев казалось каким-то не совсем нормальным поступком, в то время как поселиться где-нибудь в отдалённой пещере было бы в самый раз – то, что нужно для души, переполненной духовными впечатлениями и одновременно удивительным спокойствием, редко достижимым в обычной жизни. Но, как вы понимаете, все эти мысли приходилось всё же отбрасывать и следовать своему плану, последней остановкой в котором значился наш любимый греческий монастырь Дохиар.

Надо сказать, что название дневника – «Моя рыбалка на Афоне» – возникло уже позже и подсказано владыкой Ионой. Мне так хотелось пожить в монастыре, как годами и даже десятилетиями живут монахи, чтобы понять всю глубину (или хотя бы её часть) их молитвенного подвига, что именно рыбалка стала аргументированным поводом вернуться на Афон буквально через неделю. Я надеялся, что ловля морских тварей и рыбы для монастыря поможет мне стать полноправным членом дружного и по-настоящему трудового братского дохиарского коллектива. Другого послушания я не мог себе представить, потому что те работы, которые осуществляют здесь сами монахи, казались не под силу даже очень трудолюбивому и сильному человеку. О чем я говорю, вы скоро узнаете, и, думаю, поразитесь не меньше моего.



На удивление многих в монастыре игумен обители, старец Григорий, во время долгожданной вечерней беседы благословил меня на это послушание – ловить рыбу – и уже буквально через сутки я обо всём довольно спешно и сумбурно рассказывал своему начальнику и духовному наставнику владыке Ионе. Он удивил меня ещё больше, потому что благословил поехать в Дохиар на целых три недели!

Скажу сразу, что три недели я не выдержал, и вернулся в Киев ровно через десять дней. И не потому, что устал или надоело, просто соскучился по своим прихожанам и семье. (Хотя уже через пару дней сожалел, что так спешно прервал своё паломничество).

Но прошлого не вернуть, а вот рассказать о нём меня обязывает послушание, которое я получил от владыки – написать дневник своего паломничества. Вообще на Афоне у меня было три главных послушания: первое от моих прихожан – о них молиться; второе от старца Григория – ловить рыбу, и третье от владыки – писать дневник своего пребывания в монастыре…

День первый. Дорога и всё, что с ней связано

Итак, мой рассказ о прошедших десяти днях в греческом монастыре Дохиар начинается, конечно же, с дороги, которая является интересной и всегда неожиданной частью паломничества на Афон.

Путь на Святую гору практически один и тот же: Салоники – Уранополис – Афон. А вот какие встречи уготованы на этом пути, никто не может предугадать. Как бы тщательно ни готовился к поездке, частично планы осуществляются, но по сути всё идёт так, как управит Божья Матерь – ведь Ей лучше знать, где нам быть и чем заниматься на Её гор'e. Поэтому рассказ начну сразу с утра на Афоне, упуская предыдущий, ничем не привлекательный день приезда в Грецию, когда все мы, получив визу на Святую гору и купив билеты на паром «Святой Анны», с радостью, да и с трепетом отчалили от древнего причала курортного городка Уранополиса.


Пар'oм

Главное занятие на корабле – фотографирование себя Ги всего вокруг. Параллельно с этим происходят первые знакомства с паломниками из разных стран, кормление здоровенных чаек, больше похожих на наших индюков, а ещё внимательное изучение удивительного побережья Афона с красивейшими пляжами и практически не тронутой техническим прогрессом природой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика