Читаем Моя жизнь провидца. Потерянные мемуары полностью

В течение многих лет я мечтал о том, чтобы меня окружали люди, которые способны понять меня, и сейчас моя мечта сбылась". Мортон также сказал правлению, что приблизительно 11 000 лет назад они все [в других воплощениях] собирались вместе, чтобы решить ту же самую задачу. С тех пор появился Царь Мира [Христос], который, пожертвовав Своей жизнью, явил миру наглядный пример цели земного бытия, того, что материальный мир и пребывающие в нем люди способны лучше понимать духовную или истинно творческую сторону жизни. В Своем учении Он исходил из тех же предписаний и тех же принципов, которые они принесли в этот мир приблизительно 11 000 лет назад. Мортон добавил, что снова, спустя 1928 лет после Него, они были избраны космическими силами, Богом Всемогущим, и несут ответственность перед Ним и человечеством за то, чтобы правильно использовать полученное знание, чтобы продемонстрировать миру ту сторону бытия, за которую Он отдал свою жизнь.

Естественно, все мы были очень заняты, собирая необходимые средства для строительства здания. Это отнимало у нас много времени, этот процесс не выходил у нас из головы, и мы постоянно беспокоились об этом важном деле. Но вот заложен краеугольный камень, и состоялась церемония посвящения в День примирения 1928 года. Доктор Уильям Мозли Браун, профессор философии университетов Вашингтона и Ли, составил прекрасную торжественную речь[49]. Больница открылась для пациентов в феврале 1929 года.

Глава 5

Больница Кейси, 1929–1931

Очень приятно было видеть, что люди приходят в нашу больницу и действительно получают удовлетворяющий их результат, причем многие из них почти потеряли надежду. Наш первый пациент приехал из Филадельфии и пробыл здесь всего десять дней. Он отправился домой, чувствуя себя совершенно обновленным. Надеюсь, всем остальным мы сможем принести столько же пользы, сколько и ему.

Через несколько месяцев у нас уже было в среднем десять пациентов, и за первые десять месяцев прошли лечение приблизительно шестьдесят человек, причем результаты во всех случаях были положительные. Один пациент покинул больницу, чувствуя себя очень хорошо, и увез с собой букет фиалок, собранных с клумбы около больницы. Больница была действительно красива. Как сказал мистер Блюменталь, она скорее напоминала большой дом, чем настоящую лечебницу. Там было настолько замечательно, что многие люди, включая наш собственный совет попечителей и сотрудников, приходили туда по выходным, чтобы отдохнуть и развлечься. Это начинало усложнять дело. Поскольку больница была создана для пациентов, мы купили большое здание с противоположной стороны бульвара, где планировалось построить клуб для членов правления и ассоциации, которые хотели бы побыть в этом прекрасном месте и посмотреть, как идет работа, а возможно, заняться ее изучением, одновременно наслаждаясь окружающими красотами и получая пользу от целебных свойств этого места. Вирджиния Бич имеет целебные свойства ввиду наличия йода в морской воде и радия в песке, что оказывает отличное восстанавливающее действие на организм. Мортон также хотел устроить здесь поле для гольфа с девятью лунками и здание клуба с плавательным бассейном прямо на побережье.

Не все мечты сбылись, но мы постоянно совершенствовали оборудование и сервис. За лето удалось завершить постройку теннисного корта, шаффлборда и поля для крокета, предназначенных для отдыха посетителей. Были построены бани и кухня, где готовили диетическую еду. Передний подъезд был застеклен, что сделало его более удобным и комфортным для пациентов. Мы устроили новый кабинет с солнечными ваннами, что было очень полезно для всех, кому было показано подобное лечение. Также построили дом для медсестер и служащих ассоциации. Нам даже сказали, что есть вероятность, что военный департамент предоставит нам в пользование свои участки земли на побережье перед больницей. Это позволило бы ассоциации украсить местный ландшафт и разнообразить отдых пациентов.

За первый год в больнице побывали три тысячи посетителей. Еще большее количество обратилось к нам за консультацией и информацией о возможности членства в ассоциации. В течение летних месяцев среди посетителей был Честер А. Робинсон, профессор Бостонской школы бухгалтерского учета и финансов Бентли. Мистер Робинсон очень заинтересовался нашей работой и, прежде чем вернуться в Бостон и возобновить работу, попросил выполнить для него чтение жизни. Преподобный Роберт Б.Х. Белл, писатель и лектор из Денвера, штат Колорадо, посетил больницу и подарил мне экземпляр своей последней книги The Challendge, являющейся интерпретацией Слова Господа и переводом Нагорной Проповеди с оригинального греческого текста, с автографом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное