Читаем Молитвы Николаю Чудотворцу полностью

В это время епископ Николай отправился в Палестину на поклонение святым местам, а управление епархией поручил племяннику-пресвитеру. Заняв место дяди, святой угодник всей душой отдался выполнению многотрудных обязанностей епископского управления и в своих заботах о делах Церкви ничуть не уступал дяде. Много добра принес он пастве, ведя широкую благотворительную деятельность. От умерших к тому времени родителей святой Николай получил в наследство имение, которое продал, а вырученные деньги раздал неимущим, ибо не обращал он внимания на скоропреходящее богатство и не заботился о его умножении.

В летописях сохранилось описание одного случая, который свидетельствует о милосердии и крайнем смирении святителя Николая.

Жил в Патаре один человек, знатный и богатый. Однако в результате некоторых печальных событий он впал в нищету и утратил прежнее положение. У этого человека было три дочери, все необыкновенной красотой. Когда в семье кончились последние деньги, нечего было есть и не во что одеваться, несчастного отца посетила ужасная мысль. Задумал он пожертвовать честью дочерей, чтобы таким образом поправить материальное положение и собрать средства на их приданое.

Но к счастью, в городе был добрый пастырь, который неусыпно следил за нуждами своей паствы. Получив от Господа откровение о преступном намерении отца, святитель поспешил избавить его нищеты и спасти от духовной погибели. Однако совершить это благое дело Николай-угодник пожелал тайно, так, чтобы о нем не узнал даже тот, кого оно непосредственно касалось. И на это имелось две причины. С одной стороны, праведник всячески избегал суетной человеческой славы, строго следуя евангельскому завету: «Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми». С другой стороны, своим благодеянием он боялся унизить человека, который когда-то был богатым и знатным, но волею судеб оказался в крайней нищете. Вот почему святой Николай счел за лучшее поступить так, как учил Христос: «У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая».

Божий угодник взял большой мешок золота и в полночь, когда все спали, бросил его в окно дома несчастного, а затем поспешно возвратился домой. Утром отец нашел у себя в комнате этот мешок, развязал его и увидел золото, но не поверил глазам, потому что твердо знал, что ждать подобного благодеяния ему неоткуда. Он стал перебирать монеты руками, чтобы убедиться, что те настоящие. А убедившись, возликовал и заплакал от радости. Долго размышлял обладатель нежданного богатства о его происхождении, но так ничего и не придумал. Решив, что сам Промысел Божий послал ему эту помощь, он возблагодарил Господа и своего неизвестного благодетеля и вскоре выдал замуж старшую дочь, дав ей в приданое дарованное ему золото.

Святой Николай, увидев, что его благодеяние принесло надлежащий плод, решил сотворить такую же милость и по отношению ко второй дочери, намереваясь и ее оградить от греха законным браком. Так же ночью он подбросил в дом бедняка второй мешок с золотом. Вскоре после этого счастливого случая отец, возблагодарив Бога за вновь оказанную ему милость, выдал замуж вторую дочь. К этому времени он был уже твердо уверен, что Господь и третьей его дочери даст законного супруга, даровав рукой тайного благодетеля нужное для этого приданое. Но теперь благодарный человек вознамерился во что бы то ни стало узнать имя последнего. С такой целью он перестал спать ночью, ожидая чудесного появления.

Ждать пришлось недолго. В третий раз Христов угодник Николай бросил в знакомое окно мешок с золотом. Услышав звон упавшего на пол богатства, хозяин быстро догнал своего тайного благодетеля. Узнав в нем святителя Николая, он пал к ногам, целовал их и превозносил его как своего спасителя от духовной погибели. Праведник поднял мужчину с земли и взял с него клятву, что тот никому не поведает о том, что с ним было.

Когда дядя святого Николая вернулся из Палестины, преподобный отец Николай пожелал сам отправиться туда, чтобы поклониться святым местам. Проплывая мимо берегов Египта, Христов угодник предрек, что вскоре поднимется буря. И действительно, в тот самый час небо покрылось тучами и море пришло в сильное волнение. Путников обуял великий ужас, и они молили святого Николая не дать им погибнуть в пучине морской. «Если ты, угодник Божий, – говорили они, – не поможешь нам своими молитвами, то мы тотчас погибнем». Повелев им мужаться и возложить надежду на скорое избавление на Бога, святой стал усердно взывать к Нему. Море тотчас же успокоилось, и всеобщая скорбь сменилась радостью.

Вскоре здесь же, на корабле, святой Николай совершил другое чудо. Один из матросов спускался с самого верха мачты, как вдруг веревочная лестница оборвалась, и он упал на палубу. Окружившие его пассажиры с прискорбием увидели, что матрос разбился насмерть и лежал бездыханным. Святой Николай прочитал над ним молитву, и человек встал, будто пробудился от крепкого сна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спаси и сохрани

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика