Читаем Молитвы за родных и близких полностью

«Милый мой Батюшка!

Все эти годы мне не хватало ума понять: я живу Вашим мужеством, Вашим умом, Вашими молитвами, Вашими — не своими!.. Ни разу я не задумалась о том, что все это Вы даете мне авансом, авансом на то, что я буду идти вперед и работать. И однажды встану рядом с Вами, ибо сейчас Вы уже не вправе просто жалеть нас, Вы вынуждены искать соратников для этой, все стремительнее раскручивающейся, войны между добром и злом… Возможно, поэтому, даже тогда, когда я поступала совсем скверно, вы всегда давали мне шанс снова подняться на ноги. Правда, однажды я все-таки поняла: на этот раз шанс, возможно, последний. И я испугалась, я вдруг, неожиданно для себя, взмолилась: „Батюшка, не оставляйте меня, мне без Вас никак в жизни!..“ „Я никого не оставляю. Оставляют меня — тем, что делают, как живут“. Читать: „предают“?..

…И когда, отругав, Вы снова благословили и протянули руку, я припала к ней — припала впервые по-настоящему смиренно, всхлипнув, как наказанный и прощенный ребенок. Я поняла: шутки и игры окончены. Дальше все будет очень всерьез. И в этом всерьез я или уйду от Вас, или очень изменюсь сама…

…Милый мой Батюшка!. Я никогда не оставлю Вас — вот что дает мне силы жить сегодня. Как бы ни было мне больно, я не могу предать Вас. Знаете, в минуты, когда Вы молитесь в алтаре, воздев руки вверх, мне всегда почему-то страшно за Вас — словно Вы стоите на краю. Я физически напрягаюсь: поддержать, если оступитесь, удержать!.. Вам больно в эти минуты? Думаю, да. Большинство из тех, кто Вас знает, считает, что Вы, как никто другой, умеете смотреть на нас сурово. Я и сама так раньше думала. Говорила: „Отец Настоятель как глянет из-под приподнятой недоуменно брови, хочется вытянуться по стойке „смирно!“ и рысью бежать исправляться…“ Только сейчас понимаю: не суровый, а горький у Вас взгляд. Не строгость в нем — боль. Слишком много Вы видите и знаете — про этот мир, про всех про нас. Один знакомый священник однажды пожаловался мне: „За день люди тебе такое расскажут — ночь не спишь, мучаешься, болеешь за них, слезы на глазах…“ У него — слезы, у Вас — этот взгляд.

Это странное чувство — боль за священника, тем более такого, как Вы, Ваше Высокопреподобие. Казалось бы: кто Вы и кто я — мне ли беспокоиться о Вас?.. Но я знаю каждую ноту Вашего голоса, когда Вы служите, я так часто ловлю себя на мысли, что, молясь вслед за Вами, все время нахожусь начеку. Вот дрогнул голос, чуть не хватило дыхания, вот сегодня труднее, чем обычно, Вам подняться с коленей… И тут же кидаюсь к Вам — душой, нежностью, тревогой — помочь…

…Вы ведете нас по жизни, каждый день, в каждой священнической просьбе за наши души отдавая кусочек своей души. Наверное, именно поэтому так страшно во время этой молитвы в алтаре. Откуда-то я знаю: в эти мгновенья Вы открыты и отвечаете перед Господом, просите Создателя за всех нас — своих духовных детей. Да и не только за нас, наверное, за всех, кто в эту минуту стоит в храме за Вашей спиной. Забрав нашу боль и нашу человеческую грязь, Вы просите Его простить нас, словно ручаясь своей душой, своим именем…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцеление души

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука