Читаем Молодые Боги (СИ) полностью

- Ну ладно, ладно, не кипятись, юный господин. Не очень убедительно, но давай попробуем – сегодня будешь моим юным кавалером.

- Разница есть?

- Пойдем, покажу.

Глава 21. Вакханалия

Огромный пиршественный зал был заставлен многочисленными столами, за которыми возлежали сотни гостей. Среди женщин преобладали достаточно фривольные наряды – по сравнению с некоторыми из которых одеяние Ребекки казалось пуританским. В выборе стиля чародейка не ошиблась - мы действительно не выделялись. Зато группа гостей Орлова – тех самых, которым он демонстрировал Катю, выглядела в своих тогах как наведавшаяся на нудистский пляж делегация в классических костюмах.

Заняв один из столов в углу, первый час мы с Ребеккой провели в легкой беседе за вином и угощением. Несмотря на недавнее обещание, никакого обоснования разницы между юным кавалером и мальчиком для утех я не увидел. Вела чародейка себя задумчиво нейтрально, все больше высматривая в толпе своего визави – от взгляда на которого у нее приключился приступ неконтролируемой ярости.

Я тоже с особыми расспросами не лез. Да и в начале вечера был несколько ошарашен – даже едва начавшись, прием поражал – то и дело с потолка сыпались лепестки роз, выступали танцовщицы, жонглеры, гимнасты, играло несколько групп музыкантов. Действо не прекращалось ни на минуту, а между столов безостановочно сновали предупредительные слуги обоих полов - готовые на многое, дабы гости приема остались довольны.

Постепенно вино лилось все более широкой рекой, гомон в зале становился громче, а программа выступления – острее. Поначалу перца добавили гладиаторы. Пять пар, среди которых я – да и не только я, с изумлением увидел орка и двух эльфов. Поединки проводились в центра зала, в неглубоком бассейне – окруженном статуями богинь и ангелов. Уже после первого поединка вода в бассейне стала красной – схватки между гладиаторами проводились ожесточенные, и каждая заканчивалась смертью одного из участников. Один из поединков вовсе закончился результативной ничьей – пронзенный парными мечами эльфа орк последним усилием смог дотянуться до противника, схватив его массивными руками. Звук лопнувшей головы был отчетливо слышен даже в нашем с Ребеккой – дальнем углу. Как и последующий восторженный свист и дружные аплодисменты.

После схваток пятеро победителей продолжили показывать свое мастерство публике – но уже в любовных схватках, с приведенными девушками – также разных рас. После того как первые два гладиатора расположились с невольными партнершами прямо на столах, вокруг них собралась немалая компания. Зрители давали советы, поливали сплетенные тела вином, рассматривали происходящее под разными углами. Прилюдное совокупление будто дало толчок – прием постепенно превращался в оргию. Полуголые женщины танцевали на столах, кто-то обнимался на ложах, кто-то уже спал в самых разных позах – в которых настигло поражение перед вином.

Ребекка, пристально наблюдавшая за происходящим, вдруг подобралась.

- Будь здесь, постарайся никуда не уходить, - попросила она меня, поднимаясь.

- Ты куда?

- Постараюсь ненадолго, - уклончиво ответила чародейка и направилась через зал.

Дождавшись, пока она отойдет на достаточное расстояние, я поднялся и двинулся следом. Перешагивая через бесчувственные тела, избегая особо шумных групп гостей, дошел за Ребеккой до центра зала. Остановившись, подперев одну из статуй, забрал себе массивный кубок вина с ближайшего стола. Делая вид, что меня очень интересует события по соседству, где сразу несколько пар гостей знакомились очень близко, краем глаза наблюдал за Ребеккой. Как и предполагал, она подсела ближе широкоплечему моложавому мужчине, вызвавшего недавно ее ярость.

Не более минуты чародейке потребовалось, чтобы полностью завладеть его вниманием. Две минуты – и она уже оживленно с ним беседует, со звонким смехом поднимая кубок. Мимо меня пробегал молоденький слуга с подносом, на котором стоял причудливый кувшин и два позолоченных кубка. Шагнув вперед, я попробовал остановить юношу.

- Прощу прощения, господин, - не пожелал останавливаться тот, обходя меня. – Божественный господин ждет, я подойду к вам позже.

«Божественный господин?»

Посмотрев вслед петляющему слуге, увидел, что он пробирается в другой конец зала, к занавешенным полупрозрачной тканью помещениям. И ведь рядом с тем местом я недавно видел Орлова. Решение пришло быстрое и наглое – вероятно потому, что кубок вина в руках у меня уже был не первый.Несколько неожиданно для самого себя - отлипнув от статуи, быстрым шагом догнал слугу. Положив ему руку на плечо, заставил остановиться.

- Прошу простить, господин, я не могу уделить вам внимание. Это вино для божественного…

Жестом заставив слугу замолчать, снял с себя леопардовую шкуру, накинув ему на плечи и забрал поднос.

- Свободен.

- Господин, я…

- Божественному Гаю Юлию вино донесу сам. Здесь подожди, никуда не уходи, - махнул я повелительно подбородком, поражаясь собственной наглости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы