Читаем Молодые Боги (СИ) полностью

В это время раздался испуганный крик – первый монстр ударом хвоста отбросил от себя Санчеса – ударив по ногам, а не в щит, и навис над Дровосеком. Тот, пятясь, вдруг поскользнулся на осклизлых камнях, и с испуганным вскриком рухнул в воду. Монстр прыгнул на него, но тут мелькнула стрела и с ледяным звоном врезалась ему в грудь. Тут же пролетела вторая – и поверженная тварь, взревев в последний раз, рухнула в воду – покрываясь инеем.

Блейз слишком увлекся, да и с механизмом автонаведения работать вряд ли умел – третья пущенная стрела с хрустом ломающейся ледяной корки вошла в плечо Дровосеку. Закричав от боли, тот выронил щит, падая на одно колено. Истошно орал Филипп, требуя прекратить – но еще одна стрела, последняя, ударила в мертвую тварь. По воде сразу поползли щупальца льда, сковывая небольшое пространство вокруг поверженного великана. Покрывший поверхность лед частично сковал и орущего от боли Дровосека, и пытающегося подняться, оглушенного Санчеса.

- Быстрей! На берег, быстрее! – только сейчас я понял, что Майя истошно кричит, подгоняя нас.

Не знаю почему, но то, что на берегу надо оказаться как можно быстрее, я понял очень хорошо. Что-то было такое в ее голосе, что и Сакура, и Филипп – не говоря уже о Софье, побежали, то и дело оскальзываясь, на другой берег. Даже Блейз – открывший было рот в испуге осознания того, что натворил, рванулся через широкий брод.

Санчес между тем вырвался из плена льда, и ломая хрупкую корку на воде, рванул к Дровосеку. Попытался его поднять – но вдруг страшно закричал, увидев бурлящую воду у себя под ногами и взрезаемый щупальцами лед. Я поначалу не понял, в чем дело – но вдруг увидел, как дергается разрываемая фигура Дровосека, падает в воду Санчес – полетели в сторону клочки униформы, раздался скрежет сжираемых доспехов. Когда голова Санчеса скрылась под водой, крик стих с бульканьем – а на этом месте на мгновенье рванул ввысь кровавый фонтан.

В наступившей тишине был слышен лишь глухой гул беснующейся воды, да короткие испуганные вскрики - в такт шагам спешащего через брод Блейза. Бурлящая вода, поглотившая только что тело Дровосека и Санчеса, потянулось щупальцами к бегущему Хорьку. Повинуясь наитию, я подбежал к берегу, забежал в воду на несколько шагов – кричали у меня за спиной Софья, Майя, Филипп. Кричал от испуга Блейз, видя приближающуюся к нему смерть. Нога его скользнула, он упал – и я встретился с ним глазами. Пираньи – сильно видоизменные – гораздо больше, длиннее обычных, были уже совсем рядом.

Хорек страшно закричал, когда первые рыбины вцепились ему в ноги, разрывая ткань и отрывая куски плоти. Я не успел даже серьезно испугаться – выскочил, влетел на берег, вытащив за собой Блейза. Тот, оставляя за собой на земле кровавый след, орал от боли на одной ноте, не переставая. Из воды на кровь выскочило несколько рыбин, но тут же были выкинуты обратно травяным посохом Майи – будто клюшкой.

Блейз продолжал орать - кровь хлестала из его обгрызенных ног, в нескольких местах виднелись оголенные белые кости.

- Майя! – закричал я, оборачиваясь.

Балерина лишь поморщилась. Она уже была совсем рядом - крикнул я ей практически в лицо. Хорек между тем перестал вопить – теперь он захлебывался рыданиями, перемежаемыми стонами.

- Если я его вылечу, у меня не останется в посохе энергии.

Выдохнув, за пару мгновений я, кажется, успел подумать о тысяче вещей.

- Лечи.

- Стой! – воскликнул Филипп, подходя.

- Майя. Действуй.

Глаза девушки были совсем рядом – в них я увидел странное выражение.

- Нет, надо… - попробовал было остановить ее Филипп, но Майя уже положила руку на лоб Блейзу и взмахнула посохом. Взблеснуло зеленым сиянием, худое тело Хорька дернулось – и после крупной судороги, он перекатился по земле и поднялся на ноги.

Разъяренный Филипп раздувал ноздри, глядя на меня. Рана на щеке у него уже перестала кровоточить – подсохнув, но шея и плечи были в вызывающе алых кляксах. Он хотел что-то сказать, но я, полуобняв Майю, помог ей подняться и мягко подтолкнул в сторону уходящей в болото тропы.

- Вперед, вперед! – крикнул я, подгоняя остальных.

В том, что Блейза необходимо было милосердно прикончить, я был согласен с Филиппом. И, наверное, сейчас поставил личные интересы – перед своей потрепанной утром совестью, выше интересов командных.

Глава 41. История одного выхода

Тропа, уведя нас через зеленый луг, вильнула и еще более сузилась – сейчас мы двигались по небольшой просеке среди низкорослой болотной растительности. Блейз молчал, стараясь не смотреть в глаза другим. Впрочем, всем - кроме Филиппа, его воскрешение никаких неудобств для самообладания и авторитета не доставляло.

Грязи под ногами становилось все больше, и вскоре мы уже шли в густой жиже, перемешанной с болотной травой, среди мутных луж. Периодически по пути встречались островки сухой земли, но большую часть времени мы брели по колено в воде. Двигались быстро, торопясь – но после увиденного только что нападения пираний практически все внимательно посматривали под ноги – ожидая неприятностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы