На закате дня, когда Муратомо захватил власть в императорском дворце, Хоригава и небольшой отряд телохранителей остановился у резиденции Шимы. Хоригава послал за Танико.
- Я получил твое послание. Ты - почтительная жена. Но к тому времени, когда оно попало ко мне, я уже знал о заговоре Муратомо. Как тебе удалось убежать из дворца?
- Мне удалось выскользнуть из северо-восточных ворот прежде, чем люди Домея заняли весь дворец. Земли и здания дворца так сложны, их сложно охранять, и из них легко убежать, если хорошо знаешь место.
Танико не сказала о том, что испуганная Акими разбудила ее перед рассветом.
- Вы в опасности! Вам необходимо покинуть дворец через северо-восточные ворота. Их еще не охраняют.
- Что происходит, Акими-сан?
- Домей собирается захватить дворец и пленить императора и императрицу.
- Почему? Он, должно быть, сошел с ума! Защищать императора его обязанность!
- Над ним слишком долго издевались! Он хочет взять власть над правительством и отомстить своим врагам. Его люди будут готовы выступить на восходе солнца. Это ваш последний шанс уйти. Поспешите и одевайтесь!
Танико судорожно размышляла.
- Мой долг остаться здесь с императрицей!
- Никто не причинит ей вреда. Но вы жена Хоригавы. Даже несмотря на то, что вы нравитесь ему, Домей будет использовать вас в качестве заложницы, чтобы заполучить Хоригаву. Мы знаем, что Хоригава не сдастся в руки Домея, чтобы спасти вас. Это означает, что Домею, быть может, придется причинить вам вред. Вам необходимо уйти отсюда.
- Я должна предупредить императрицу! Прекрасное лицо Акими стало совсем серьезным:
- Я не позволю вам сделать это. Я выдам вас людям Домея!
- Вы оправдываете то, что делает Домей?
- Оправдываю? Я люблю его уже двенадцать лет. Я - часть его семьи. Мой сын - Муратомо. Я видела, как обезглавили отца Домея. Я наблюдала, как Такаши использует любую возможность, чтобы оскорбить его, смешать с грязью. Да, оправдываю. Если он не станет защищаться, значит, не заслуживает называться главой клана!
- Да, понимаю. - Танико быстро одевалась с помощью Акими. - Конечно, он должен попытаться завоевать все, что потеряла его семья. Но захватить императора - это неслыханно! Что, если Домей не сможет удержать дворец? У Такаши десятки тысяч людей в Рокухаре. Я не верю в такой способ решения проблем. Он слишком простой, слишком жестокий. Это делает Домея похожим на мятежника!
Слезы заблестели в больших глазах Акими.
- Я знаю, Танико, знаю! Я страшно боюсь за всех нас, за Домея, моего сына, других сыновей Домея. Он в ярости, в отчаянии. Ему необходимо что-то совершить. Он не так коварен, как Такаши. Ему кажется, что он может выпутаться из сетей, которыми его опутали, единственным ударом меча. - Она вздохнула:- Назад пути нет. Все пришло в движение. Наша карма решит, что должно случиться...
Завернувшись в толстый плащ, Танико поспешила за Акими из Дворца Глицинии. Недалеко отсюда, у Дворца Воинской Доблести, можно было видеть, как выстраивались в колонны воины. Лязг оружия и доспехов отчетливо разносился по холодному, неподвижному предрассветному воздуху. Танико шла за Акими по извилистой тропе мимо изогнутых деревьев, посаженных в северо-восточной оконечности дворцовых земель. Они подошли к запряженной волами повозке, рядом с которой стоял слуга. Женщины попрощались, и Танико залезла в повозку. Стражи у северо-восточных ворот явно не участвовали в заговоре. Они ни о чем не спросили Танико, пропуская ее. Немного погодя она уже была в резиденции Шимы.
Сейчас Хоригава сказал:
- Как только Домею покажется, что он овладел дворцом, он пошлет людей за мной, и я не собираюсь доставить ему наслаждение, попав в его лапы. Муратомо могут попытаться взять тебя в заложницы. Собирайся как можно быстрее и поезжай со мной в Дайдодзи. Там мы будем в безопасности, пока Согамори не вернется в столицу.
- Нет необходимости брать повозку, - сказала Танико. - Я могу ехать верхом так же хорошо, как и ты. Быть может, еще лучше.
- Спасибо, что напомнила, что я женился на деревенской девушке, сказал Хоригава.
Танико спокойно посмотрела на него.
- Ты женился на самурайке.
В тяжелых одеждах, чтобы защититься от холода последнего месяца года, Хоригава, Танико и их отряд ехали, не останавливаясь, полночи, чтобы попасть в сельское имение Хоригавы, замок под названием Дайдодзи. Самураи и крестьяне, живущие здесь, ничего не знали о событиях в столице и были изумлены, увидев внезапно появившихся у ворот хозяина и его жену.
- Выкопайте за помещением охраны яму, достаточную, чтобы в ней поместился взрослый мужчина, - приказал управляющему Хоригава, - отрежьте стебель бамбука, чтобы доставал до дна. Выставьте пост над проходом. Я должен знать сразу же, если в этом направлении поедут вооруженные люди.
Ничего не говоря больше Танико или кому-либо другому, он скрылся в доме. Через мгновение Танико услышала сердитый голос управляющего, приказывающего слугам брать лампы и лопаты и начинать копать яму за помещением охраны.