Читаем Монахиня из третьего отдела (СИ) полностью

Несмотря на невысказанное возмущение сидящего рядом парня, Рик предпочел провести девочку самостоятельно, заботливо напоминая ей о том, как она должна себя вести. Ей, по-видимому, нравилось. Представив в голове план этажей, Лиретта была уверена, что он пытается провести мелкую в архивы. Вот она уже поднялась на четвертый этаж башни, откуда начинаются закрытые для простых послушников территории. Умиление от заботы о девочке и недоумение от такого наглого посягательства на святую святых церкви смешались в Лиретте в гремучую смесь, и только благоразумие не давало ей выскочить с требованием прекратить святотатство. Лучше доложить куда следует. А там уже разберутся.

— Дверь заперта, — подала голос Чарли.

— Просканируй замок и сформируй отмычку, — тут же отозвался Рик.

Время потянулось. Карлос хмыкнул.

— Это я позаботился об их улучшенной комплектации.

— Я и не отрицаю твою полезность, б… бро, но если бы еще не бесил всех подряд…

— Ой, простите, ваше величество… — спаясничал долговязый, — Чарли, что там?

— Сейчас закончу. Шесть, пять…

Судя по дальнейшему обсуждению, девочка каким-то чудом вскрыла замок и, по распоряжению более толкового Карлоса, оставила незапертой на случай, если ее встретит кто-либо из святых братьев. Обычно в писчих комнатах кто-то работал, но не в столь поздний час. Все монахи должны были разойтись, а значит, проблем не должно возникнуть. Чарли поднялась еще на два этажа, но куда именно, Лиретта понять не смогла.

— Столкнулась с монахом. Выглядит дружелюбным. Немного… полноват.

— Насколько? — сразу уточнил Карлос.

— Фунтов на двести семьдесят на глаз, — ответила Чарли, — Положил мне руки на плечи. Выглядит скучающим. Рад, что я тут.

— Ничего себе немного! — выпалил Карлос, — Жирный как боров, так и говори.

— Он ведет меня наверх.

— Хорошо. Опиши его подробнее.

Чарли выдавила из себя четыре предложения, более-менее сформировав образ. Снова потянулись минуты. Лиретта сжалась в комок. Брата Джозу она недолюбливала и была полностью согласна с характеристикой Карлоса: жирный боров. Жирный похотливый боров, если быть точнее. Он частенько провожал девочек маслеными взглядами, после чего хотелось помыться.

— Говорит, его оставили здесь в наказание, — с сочувствием произнесла Чарли.

— Вы где?

— На чердаке под звонницей. Здесь хороший вид.

— Ночью? — переспросил Рикардо.

— Они прекрасно видят в темноте, — вставил координатор мелких с самодовольными назидательными интонациями: мол, ты не знаешь, а я знаю.

— Он снимает с меня платье…

Развитие оказалось несколько закономерным для Карлоса, и тот только протянул заинтригованным голосом:

— Продолжай…

Рик между тем вскочил.

— Проклятье, что этот жирный скот творит!

— Не бойся, они адаптированы для этого. Я проверял, — будничным тоном произнес Карлос.

—…теперь подрясник… — произнесла Чарли, — Я дую губки, но не сопротивляюсь. Как и прописано в сценарии. Правильно?

— Правильно, — отметил координатор.

— А режим съемки? — напомнил Рик, явно не находя себе места и чувствуя себя — именно себя — виноватым в том, что происходит, — Чарли, солнце, мы доберемся до этой твари, я обещаю тебе.

— Он аккуратно кладет меня на тюки. Весьма заботливо. И наваливается сверху. Изображаю страх и непонимание.

— Судя по «заботливо», непонимание у тебя совершенно неподдельное, — фыркнул Карлос, — Рассказывай обо всем.

Лиретта хотела заткнуть уши и не слышать эту мерзость, но тело оцепенело, и она даже пальцем не могла пошевелить от охватившего ее ужаса. А что, если на месте неизвестной Чары оказалась бы она?

— Не вздумай! — Рикардо словно почувствовал негодование Лиретты и присоединился к нему, испытывая не столько смущение, сколько отвращение к подобному. Особенно учитывая то, как спокойно и воодушевленно рапортовала начисто лишенная страха девчонка через переговорное устройство.

Пока Карлос и Рик спорили относительно важности знания подробностей процесса, голос Чарли практически неслышен. Внезапно она явно крикнула:

— Милорд!

— Что такое? — спохватился Рик.

— Я падаю. С колокольни. Он меня сбро…

Все на мгновение стихло, а затем послышался странный шум. Судя по всему, Чарли долетела и перестала общаться. Перепуганный Рик обхватил голову руками, с досады кусая губы. Карлос, как более хладнокровный, прозвонил девочек. Все по своим кельям. Кроме Шарлотты, решившей остаться в столовой и дождаться, пока все запоздалые святые братья и сестры выпьют ночного кефира, чтобы насладиться остатками без опасений, что кто-то уйдет обделенным.

— Лотта, вали в сад под звонницу, там валяется Чарли. Извлеки из нее записи и спрячь, чтобы не нашли.

— Иду, — с небольшой задержкой ответила она. В голосе чувствовалось, что она как-то медленно соображает, словно уже клевала носом.

— Не привлекай лишнего внимания. Если ты ждала своей очереди и вдруг ушла, это будет выглядеть подозрительно.

— Да, — чуть подумав, добавила, — Я вернулась. Жду. Потом спрячу сестренку.

— Сможешь сделать это надежно?

Короткая пауза.

— Конечно, — с какими-то странными интонациями ответила Шарлотта.

Перейти на страницу:

Похожие книги