Читаем Монстр для охотника. Я твоя пара полностью

— В будущее! — раздался громкий выкрик, привлекая внимание всех собравшихся на себя и не давая Дину возможности произнести и слова. — В будущее смотрит наш король! — повторил Лекс, когда все притихли и обратили на него свои взгляды. — В котором нет предрассудков на счет внешности, — пояснил он. — Или вы скажите, что после появления монстров, люди гибли лишь от их рук?!

Все примолкли.

— Смотрю, и тебе мозги промыли, — усмехнулся первый недовольный.

— Думай, как хочешь, но те, кто общались с женщинами-створгами, подтвердят, что они не сильно отличаются от наших женщин. Да, немного диковаты и во многих простых вещах не разбираются, но это не значит, что они опасны.

— Так Анри ведь постоянно ходит за пастушками присматривать! — выкрикнул кто-то из толпы.

— Видимо его только дети привлекают, — хохотнув, добавил кто-то еще.

— Дети чисты и невинны в любом виде! — возмутился первый мужчина, едва заметно покраснев под взорвавшийся хохот.

— Я дико извиняюсь, — подала я голос, обойдя Дина и выйдя вперед.

Он попытался меня оттеснить от перил и помещать высказаться, но кто-то из присутствующих закричал:

— Пусть скажет!

— Говори! — подхватили другие.

Воцарилась тишина. Я сделала глубокий вдох, игнорируя ладони, что крепко сжимали мои плечи.

— У меня нет желания напрашиваться на неприятности, но я понимаю, как вы можете отреагировать на меня. И я скажу сразу: любой, кто покусится на мою жизнь, увидит настоящего монстра, — произнесла едва надломившимся голосом, до такой степени разволновалась.

— Да она у тебя опасная! — выкрикнул кто-то из толпы, и все мужчины загоготали, даже Дин не удержался от смешка за моей спиной.

— Тихо! — выкрикнул он, дав присутствующим немного времени отсмеяться. — Простите мою жену, она хотела сказать, что не доверяет вам в виду того, что вы для нее всего лишь толпа незнакомцев. Поэтому я прошу вас быть сознательными людьми и не творить глупостей. Но каждый желающий может потом подойти ко мне и лично высказать свое недовольство на счет моего вкуса и предпочтений.

Толпа зашушукалась, посмеиваясь над словами Дина, а я не совсем поняла то, что он пытался донести до присутствующих.

Пока мужчины шумно обсуждали последнюю новость, Дин повел меня прочь по коридорам в свой кабинет. По дороге нас нагнал Лекс.

— Мог бы и не врать мне, что избавился от нее, — бросил он так, словно меня тут вовсе не было.

— А ты украл мои слова.

— Что поделать, я бы лучше не придумал, чтобы все поняли ошибочность привычного уклада. Охотники больше никому не нужны, ведь настоящих монстров больше нет.

— Охотники еще нужны, — не согласился с ним Дин. — Если те, кто убивал монстров, разглядят в них обычных людей, то и остальные смогут сделать тоже самое.

— Посмотрим. Ты на сегодня все? — уточнил он. — Я, имей в виду, попрошусь на твою должность, если парни передумают на твой счет.

— Буду рад. Я столько лет работал, что не откажусь от отдыха.

— Да тебе на покой пара было уйти лет пятьдесят назад. Чего ждешь только непонятно.

— Ни чего, а кого, — заходя в свой кабинет, поправил его Дин, притянув меня к себе.

— Я вернусь через полчаса где-то. Надеюсь, тебя застать здесь, скажешь как настроение тут.

— Договорились, — ответил Лекс.

Они обменялись рукопожатием, Дин закрыл на ключ дверь в свой кабинет, и мы вернулись к нашему домику. Высвободившись из рук Дина, я побежала внутрь, радуясь, что все прошло очень даже хорошо.

— Рея, — окрикнул он, когда мы зашли в дом.

— Что? — грубо отозвалась я, подозревая, что мне влетит за угрозу, брошенную в толпу мужчин.

— И что это было? — приблизился он ко мне, а заметив выглянувшую из кухни Элли, схватил меня за руку и завел в столовую. — Тебе жить надоело? — спросил он, прикрыв за собой дверь.

— Нет, — выпалила я, разозлившись, что он допустил такую мысль. — Я просто, — отвела взгляд и смяла руками ткань юбки, — хотела, чтобы они знали, что будет, если они решат на меня напасть, — промямлила, чувствуя, как щеки опалило жаром стыда.

— Глупая, — тихо произнес Дин. — Видимо, меня ждут веселые деньки и без всяких посторонних баб.

Я посмотрела на него, старательно хмурясь — это он меня сейчас приравнял к Арии с Кустом?

— Скажи спасибо, что я прямо говорю, что думаю, а не вынашиваю коварные планы у тебя за спиной! — возмутилась я.

— Правда? — Дин подошел ко мне вплотную.

— Правда, — пробурчала я, уткнувшись взглядом в его грудь, обтянутую тонкой тканью рубашки.

— И что ты думаешь обо мне?

Я растерялась от такого вопроса, а мысли заскакали в голове в поисках правильного ответа.

— Сейчас здесь только мы: ты и я… И да, выбирай слова в присутствии детей, — сказал он, заключив меня в кольцо из своих рук.

— Я… — «я не знаю, что сказать!»

— Ты? — Дин приподнял мой подбородок, чтобы наши взгляды встретились. — И что ты думаешь?

— Что ты сам глупый, — буркнула я, на что Дин усмехнулся.

— И все? — склонившись, прошептал он мне у самых губ.

— Нет, — едва дыша ответила я.

— Что еще? — наседал он, не забыв коснуться своими губами моих в легком поцелуе.

— Не скажу, — пробурчала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир монстров

Полукровка
Полукровка

Наполовину орк, наполовину человек, не имеющий места ни в одном из этих мировОрек провёл всю свою жизнь, пытаясь доказать свою ценность клану, который его презирает. Сын низложенного вождя орков и пленённой человеческой женщины, он должен вдвойне стараться, чтобы доказать, что он достойный мужчина, сильный охотник и потенциальный спутник жизни…Смирившись с неблагодарной судьбой жить в тени, Орек кое-как существует на окраинах клана, выжидая свою возможность. Но однажды холодной осенней ночью он находит то, что может разрушить всё, чего он так упорно добивался, — человеческую женщину, пленённую так же, как когда-то его мать. Спасти её от клана для него — не выбор, а долг. Но что сможет защитить его самого — и его одинокое сердце — от неё?Жизнь, только начавшаяся, разрушенная судьбой…Сорча всю жизнь помогала растить многочисленных братьев и сестёр, но теперь у неё наконец появилась возможность отправиться в собственные приключения. По крайней мере, так было, пока её не схватили прямо с лошади и не продали работорговцам. Увезённая далеко от дома, она оказывается в самом ужасном месте из всех возможных — среди скалистых западных гор, кишащих жестокими, свирепыми орками. Все люди знают, что орков надо бояться и избегать. А теперь она продана самому безжалостному вождю из всех.Но первый орк, которого она встречает, совсем не такой, как в историях. Он нежен. Он освобождает её.Ничто не так, как кажется, когда они убегают в лес, преследуемые охотниками и работорговцами.Сорча вынуждена полагаться на таинственного полуорка, который спас её, но после всего пережитого ей тяжело довериться кому-либо. Даже если он, шаг за шагом, раскрывает себя как тот, кто может стать всем, чего она когда-либо желала.Человек и полукровка, чьи жизни разорваны на части, сведены вместе случайностью или судьбой. Убегая, они могут обнаружить, что самое опасное — это быть рядом друг с другом…

С. И. Вендел

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Кузнец
Кузнец

Наследница в мире лордов…Эйслин Дарроу никогда не должна была стать наследницей своего отца — до тех пор, пока её эгоистичный брат не обрёк себя на погибель. Теперь она должна оставить свою прежнюю жизнь и занять его место. Ей надлежит председательствовать в совете отца и служить народу Дарроулэндов — но снова и снова она ускользает в кузню замка, чтобы навестить нового кузнеца с привлекательной внешностью.Леди не может принадлежать чудовищу…Хакон с детства знал, что ему отведено место в тени. По крайней мере, у своего горна* он может быть полезен, может показать своё мастерство. Жизнь полукровки — это существование из обрывков и половинок, без настоящего дома. Услышав о месте, где полукровок принимают, он решает начать новую жизнь в Дарроулэнде. И вдруг находит здесь всё, о чём мог мечтать — в женщине, которую никогда не сможет назвать своей. Он знает, что его зелёные, покрытые копотью руки не достойны касаться её, но не может удержаться — и снова и снова манит леди Эйслин к себе, позволяя себе грезить о том, что однажды она станет его.Но в мире лордов и интриг женщина, подобная Эйслин, никогда не сможет по-настоящему выбрать себе в спутники полукровку — особенно когда её положение как женщины-лорда и узурпаторши делает её и её народ уязвимыми. Когда алчные люди угрожают Дарроулэндам, намереваясь взять руку Эйслин — и её земли — силой или через брак, ей предстоит выбор: полукровка, который любит её, или народ, который нуждается в ней.

С. И. Вендел

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги