Читаем Море-убийца полностью

Наверху царила кромешная тьма, и ветер выл сильнее, чем когда-либо. Девушка ощущала неимоверную силу, с которой волны ударялись о подножие скалы.

Но вдруг темный небосвод над ее головой озарила молния, на один миг осветившая все вокруг. И в это мгновение Лорелей увидела корабль-призрак, поднявшийся из морской пучины. Увидела золотую русалку на носу корабля и юнгу, который протягивал ей руки. Он появился в последний раз.

Рыдая, Лорелей сорвала с себя рубашку Уильяма. Колье лежало в нагрудном кармане. Надев на шею колье, а на палец — кольцо, она прыгнула вниз, в бурлящую темную воду.


…— О нет! — воскликнула Луиза. — Джо! Девушка спрыгнула со скалы в океан?

— Так значит, Лорелей действительно стала русалкой, — сказала Алекс. Она подняла фигурку игрушечной русалки со спального мешка и погладила ее длинные золотистые волосы. — Возможно, такова была ее судьба…

ГЛАВА 15

— Не перебивайте, вы, двое! — Чарли легонько ущипнула Луизу за руку. — Продолжай рассказ, Джо.

Джо кивнула. Она глубоко вздохнула и продолжала.


Уильям, оставшись один в пещере, которую вовсю заливала вода, продолжал работать в какой-то лихорадке отчаяния. Один за другим он привязывал кожаные мешочки к теперь уже болтавшемуся в воде канату. Вода поднималась очень быстро. Вскоре она добралась до крышки сундука и почти сразу накрыла его.

— Нет! — проревел Уильям, когда мощный поток воды сбил его с ног.

Сделав глубокий вдох, Уильям взобрался вверх по канату сквозь водопад морской воды, песка и грязи. Были секунды, когда ему казалось: прежде чем он выберется из пещеры, у него разорвутся легкие. Лишь верхушка камня-черепа оставалась над водой. Цепляясь за него, он почувствовал, как веревка срывается и все сокровища исчезают вместе с ней в бешеном потоке. Он потерял все.

— Лорелей! — кричал Уильям. — Лорелей, где ты? — Хватаясь за ветви деревьев, он добрался до суши. — Лорелей!

Но лишь ветер отвечал ему.

Уильям взобрался на вершину скалы. Дождь хлестал его по лицу. Волны с грохотом ударялись о скалы.

Уильям опустился на колени и вдруг увидел свою рубашку — рубашку, которую он дал Лорелей. В отчаянии молодой человек уткнулся лицом в бесформенный кусок ткани.


Следующее утро Уильям встретил все там же, на вершине скалы, и был скорее мертв, нежели жив. Буря закончилась, ветер разогнал облака, и небо раскинулось голубым куполом. Яркое утреннее солнце ласково грело пропитанный влагой остров и тихии, спокойный океан, окружавший его.

Трое контрабандистов бродили по берегу в дальней части острова, разыскивая парусник, на котором приплыли.

— Он исчез! — Бородач со злостью воткнул приклад винтовки в песок. — Я думал, что мы оставили его в надежном месте, выше линии прилива.

— Такого прилива я отродясь не видел, — покачал головой второй. — Смотри, вон он где! — И указал на остатки парусника, видневшиеся вдалеке, на берегу.

— Хорошо, что наш груз в целости и сохранности, — сказал третий, указывая в сторону соседнего острова, блестевшего в ярких солнечных лучах. — Интересно, эти бедные ребята из Бостона сумели добраться до места?

Бородач покачал головой:

— Возможно, они нас уже ждут. Но уплыть нам не на чем!

Брюс Коннэли нашел Уильяма на вершине скалы, когда пошел искать дочь.

— Где Лорелей? — осведомился он, переворачивая бесчувственного Уильяма на спину.

Уильям медленно открыл глаза и посмотрел на Коннэли. Воспоминания и боль мигом вернулись, и он закрыл лицо руками:

— Ее больше нет!

— Все-таки прыгнула? — кивнул Брюс в сторону океана. — Я так и знал, что однажды это произойдет. Ненормальная. А с тобой что произошло сегодня ночью? Ты оставил меня с этими контрабандистами.

— Мы с Лорелей искали сокровища, — безучастно ответил Уильям. Что теперь значили все эти сокровища? Он потерял свою Лорелей. — Могу показать, где они…

Он неуклюже поднялся на ноги и пошел вниз по тропинке, к упавшему дереву.

Лишь белая макушка каменного черепа виднелась теперь из оставленных приливом грязи, песка и обломков древесины.

— Все где-то там, внизу, — с тоской указал он на камень. — Погребено в грязи и песке. Смыто приливом.

— А сундук? — Брюс Коннэли впился в него неверящим взглядом. — А ключ?

— Все там, — кивнул Уильям. — Возможно, разбросано по пещерам всего Острова. Мне кажется, здесь что-то происходило, когда вы копали свою яму, находя там ореховую скорлупу. Видимо, яма служила каким-то заслоном для воздуха. И как только воздух был выпущен, это дало возможность воде проникнуть в пещеру. На берегу я нашел рукотворные водозаборники. Идемте, я покажу.

Они пошли вниз, к берегу. Как раз был отлив, и водозаборник удалось найти без особого труда.

— Отсюда вода попала в пещеру и затопила ее, — объяснил Уильям. — А ваша шахта была лишь ловушкой для глупых авантюристов. Смотрите, вот доказательство…

Он поднял небольшой кожаный мешочек, который лежал у самого края трубы. Большая часть золота и драгоценностей исчезла, но несколько тяжелых монет и великолепный, инкрустированный дорогими камнями браслет остались внутри.

Брюс Коннэли высыпал их на ладонь и стал поглаживать с любовью и трепетом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей