Читаем Морель и госпожа Смерть (СИ) полностью

Старый лес предам огню!

Наколдую смертный сон, Всех скует навеки он! Наложу на Тьму печать,

Буду в полночь колдовать.

Если хочешь знать ответ Должен ты отринуть свет…


— Довольно, — прикрикнул на них Вильям. — Мы не за тем пришли. Ты можешь задать свой вопрос, — повернулся он к Ришару. — Но только один. Или высказать просьбу.

Ришар почувствовал как сзади Йорик положил руку ему на плечо и слегка сжал. Ришар прислушался и отчетливо услышал мысль скелетона: «Просите капли Датского короля!»

Времени на раздумье не было. Вопрос или просьба… Спрашивать о брате или использовать этот шанс, чтобы получить капли, которые так вожделенно жаждал обрести Лоран?

Ведьмы оставили в покое Вильяма и начали кружиться вокруг Ришара и тормошить его. Йорик вовремя отступил, а то и до него добрались бы и разобрали по косточке.

Пальцы ведьм полезли Ришару под одежду. На такое он точно не подписывался! Его так и подмывало произнести заклинание оцепенения, но кто знает, как бы оно сработало тут.

— Мне нужен эликсир бессмертия, — сказал Ришар. Но раньше, чем ведьмы успели ответить прибавил, — я прошу не для себя, но для своего брата, который сейчас блуждает во Тьме. Если ему суждено выйти оттуда, то он сможет воспользоваться вашим даром.

Вильям приподнял бровь и одобрительно кивнул, понимая игру Мореля-старшего, который в просьбу вкладывал и вопрос. Теперь оставалось только ждать, что ответят ведьмы и согласятся ли помочь.

Старшая ведьма затрясла головой и захохотала. Отбежала к котлу и наклонилась над ним. Пар облаком поднялся над варевом, заклубился, замерцал искрами, и в нем стали смутно различимы образы: жестокое сражение, искаженные страстью битвы лица воинов, вздыбленный конь, поверженный король Бринмор, знамя Ордена Мертвой Розы.

Одна из ведьм отцепила с пояса кожаный кошель и высыпала его содержимое в котел, вторая когтем вскрыла себе вену и протянула руку над варевом. Кровь закапала в котел, и пар окрасился в кровавый цвет. Образы исчезли.

— Не поможет королю зелье то, что я сварю, — взвыла старшая ведьма. — Тот кого ты ищешь во Тьме — пребывает вне её власти. Ступай прочь! Оставь нас! — и она трижды плюнула в котел. Пар осел, дым развеялся.

— Он уйдет только когда ты отдашь то, что у тебя попросили! — крикнул Вильям. — Исполняй сейчас же! Или я выкину тебя из пьесы вместе с твоим чертовым деревом!

Огонь ярко вспыхнул в очаге, а потом заполыхало и само варево. Ведьма засунула руки в котел и зачерпнула жидкость похожую на лаву и понесла её к Ришару.

— Бери, коль сможешь унести! — оскалилась она.

В это время Йорик сунул Ришару свой череп.

— Лей сюда, — подставил ведьме импровизированный сосуд Ришар.

Ведьма плеснула жидкость в череп.

— А теперь бежим! — Вильям схватил Йорика за руку и потащил за собой к выходу. Последнее что они услышали — было напутствие ведьм.

— Ни в сталь, ни в стекло, лишь в могильную кость! Чтобы живое с мертвым срослось!

А затем все трое оказались на поляне вне черты ведьмовского круга.

— Ну а теперь моя очередь! — не дожидаясь новых приключений в Клеронском лесу сказал Ришар и открыл портал. — В любом другом месте будет лучше, чем тут!

Глава 23

Преображение

Портал вывел странников между мирами не так далеко — в военный лагерь, который еще не свернули после сражения. Ришар даже сначала и не понял, куда они попали, но увидев над палатками пенноны* и у входов щиты с изображением герба Ордена Мертвой Розы, выдохнул с облегчением. Мало того, что они спаслись от мерзких ведьм, но теперь он мог выполнить и обещание, данное Вильяму. Тот несомненно встретит здесь очевидца сражения при Вайверн Хилл.

Они прошли мимо рядов белых островерхих палаток. Но были тут же задержаны латниками. Сначала не очень-то любезно: их схватили — по двое латников с каждой стороны. А сержант орденской стражи приступил с вопросами.

— Как вы здесь оказались и зачем? Кто пропустил вас в лагерь?!

— Это брат мессира Лорана, Великого Магистра, — узнал один из латников и с поклоном отступил.

Ришара и Вильяма тут же отпустили и дальше проводили с почтением. Теперь они беспрепятственно шли к шатру Великого Магистра Ордена. Однако стражники у входа все же преградили им путь и лишь по знаку сержанта развели копья.

В этой суете Ришар не сразу заметил, что Йорика с ними нет. Только когда вошли в шатер, Морель-старший понял, что Йорик потерялся. Не остался ли он за пределами портала? Ришар хотел сказать об этом Вильяму, но тут крики снаружи привлекли его внимание.

— Лазутчик! Лазутчик Морганеллы! Хватайте его!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези