Читаем Моряки Гора полностью

Форштевень на мгновение завис над пропастью, словно в неуверенных раздумьях, а затем, внезапно, клюнул вниз. Судно скользнуло по крутому склону текущей жидкой лощины, а потом целые континенты воды хлынули на него со всех сторон, обхватили его, закружили, швыряя из стороны в стороны, словно он, несмотря на свои размеры, был детской игрушкой. Корабль накрыло волной, повалило на борт. Меня, словно пушинку, сдернуло с платформы и утащило бы в бездну, если бы не страховочный линь. Но потом огромный корабль, вздрагивавший и крутившийся под ударами моря, начал двигаться вверх, выравниваясь по пути. И вот, наконец, его форштевень, словно нос всплывающего сказочного левиафана, пробил поверхность, а я упал спиной на мачту, жадно хватая ртом воздух. Корабль на короткое время выровнялся, а затем резко развернулся под ударом волны, словно соломинка в водовороте. Вода неистово кипела вокруг судна, стремительными потоками била в борта, и я испугался за целостность обшивки, пусть и сделанной из могучих туровых деревьев. Судно прыгнуло вперед, гонимое ударами волн, а затем его нос снова ушел под воду. Я вцепился в мачту, с ужасом глядя на приближающееся ко мне море. Волна остановилась в каких-то футах от меня, и корабль снова начал вставать на ровный киль, сбрасывая море со своей палубы. Далеко внизу я разглядел крохотную фигурку рабыни, обеими руками вцепившуюся в штормовой леер. Обернувшись назад, я увидел, что над морем поднимаются клубы пара, словно вода позади нас закипела. На рулевом мостике и палубе юта не было никого. Я испугался, что смоляная пропитка пакли, которой были проконопачены швы, может расплавиться и вытечь их щелей. Полотнища парусины, до сего момента исправно приводившие корабль в движение, намокли, потяжелели и едва могли поймать слабый ветер, всего несколько мгновений назад ласково подталкивавший нас вперед. Судно качнулось, и меня охватил страх, что нас тянет назад к кипящему морю. Но тут я увидел мужскую фигуру, карабкавшуюся на рулевой мостик. Люк, через который он выскочил на палубу, был мгновенно задраен за его спиной. Я узнал Тэрла Кэбота, тарнсмэна. Он всем своим немалым весом навалился на штурвал. Промокшая парусина задрожала, и корабль начал поворачиваться на запад.

И в этот момент, когда я уже был готов поверить в спасение, я увидел, как прямо перед нами зарождается еще одна огромная воронка. Я попытался закричать, но ни единого звука не смог я выдавить из своего горла. Все что я смог, это снова отчаянно вцепиться в мачту.

Еще дважды наш огромный корабль нырял в пучину, и дважды, побитый, но непобежденный вырывался на поверхность. Пар клубился со всех сторон. Вода словно взбесилась, море превратилось в кипящий котел, шипящий и пузырящийся. Но Кэбот не сдавался. Он боролся у штурвала, держа курс на запад. Еще три раза море проваливалось под нами. Казалось, будто морское дно дрожало и раскалывалось, открывая проход в иной мир, в который сливалась вода. Но и это еще было не самым пугающим, что мне случилось пережить в тот день. Я видел то, о чем знают многие из людей, но очень немногие это смогли наблюдать воочию. Могучая Тасса предоставила мне такую возможность. Я видел как по обе сторон от нас, а также и впереди, из моря начали подниматься горы, огненные горы, грохочущие, двигающиеся, словно живые, растущие горы, по которым сбегали потоки расплавленного камня, местами быстрые, похожие на пылающую воду, местами неспешные и широкие, темно-красные. И эти странные горы исторгали из себя тучи пылающих камней, дыма и пепла. Воздух кипел, жалил крошечными раскаленными частичками. Дышать получалось с трудом, и при этом было страшно делать это. Пепел толстым слоем покрывал мое лицо, скрипел на зубах. Мои глаза горели. Как можно жить в таком воздухе? В этом тумане пепла и газа можно только задыхаться и медленно умирать. Грохот взбесившихся, пылающих гор, рвал уши, оглушал не хуже раскатов близкого грома. Гигантский, раскаленный до красна валун, почти скала, с ядовитым шипением рухнул в море по левому борту от нас. Над местом падения поднялось густое облако пара. Жар исходящий от огненных гор высушил наши, еще недавно промокшие насквозь паруса, и я испугался, что падающие тут и там, пылающие обломки, подожгут ткань. Пепел и искры проливным дождем сыпались на палубу. Кэбот, стоявший у руля, кричал во все горло, призывая мужчин выйти на палубу и срочно заняться спасением корабля. Огонь понемногу отвоевывал себе место на палубе юта, а фальшборт с правого борта уже пылал.

Кашель выворачивал меня наизнанку, глаза горели от пепла, висевшего в воздухе. С горем пополам, я снова вскарабкался на платформу и посмотрел вниз, на палубу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)

Очередной, 170-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   БОГОБОРЦЫ: 1. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 1 2. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 2 3. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 3 4. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 4 5. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 5 6. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 6   МИР ПОЛУНОЧИ: 1. Лана Ежова: Лилии на ветру 2. Лана Ежова: Огонь в твоей крови 3. Лана Ежова: Поцелованная Смертью   СИСТЕМНЫЙ ГЕЙМЕР: 1. Евгений Лисицин: Системный геймер #1 2. Евгений Лисицин: Системный Геймер #2 3. Сергей Витальевич Карелин: Системный Геймер #3 4. Евгений Лисицин: Системный Геймер #4 5. Евгений Лисицин: Системный Геймер 5 6. Евгений Лисицин: Системный Геймер 6 7. Сергей Карелин: Системный Геймер 7                                                                                

Алексей Широков , Евгений Лисицин , Лана Ежова , Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы