Читаем Moriarty полностью

‘Not with the Abernettys?’

‘The pleasure of meeting the Abernettys will be all the greater for the anticipation.’

It was, therefore, to the home of the elderly widow, Cordelia Webster, that we next repaired. She was a short, stout woman who greeted us effusively and never once seemed to stop moving from the moment she opened her door and led us into her cosy front room. It was clear that, since the death of her husband, she had lived a somewhat solitary life and that the break-in, and even the death a few doors away, had provided her with considerable excitement.

‘I could not believe at first that anything was amiss,’ she explained. ‘For I heard nothing during the night and, when the police officer called on me the following day, I was sure he must be mistaken.’

‘The door at the back had been broken open,’ Jones explained. ‘I found footprints in the back garden, identical to those I had already observed at the Abernettys.’

‘I assumed at once that it was my jewellery he was after,’ Mrs Webster continued. ‘I have a strongbox in my bedroom. But nothing had been touched. It was only the little statue of Queen Victoria that was missing from its place on the pianoforte.’

‘You would have been sorry to lose it, I am sure.’

‘Indeed so, Mr Holmes. My husband and I travelled to St Paul’s on the day of the jubilee and watched the procession with Her Majesty as it arrived. What an example she is to us all! I have to say that I bear my own loss more easily knowing that we share the pain of widowhood.’

‘Your husband died recently?’

‘Last year. It was tuberculosis. But I must tell you that Mrs Abernetty could not have been kinder to me. In the days following the funeral, she was here constantly. I was beside myself — I’m sure you can imagine — and she looked after me. She cooked for me, she kept me company … nothing was too much trouble. But then she and her husband did exactly the same for old Mrs Briggs. I swear you would not find two more caring people in the world.’

‘Mrs Briggs, I understand, was your erstwhile neighbour.’

‘Indeed so. It was she who employed the Abernettys. Mrs Abernetty was her nurse and Mr Abernetty was her general servant. That was how the two of them came to live there. She and I were very close and many times she told me how grateful she was to them. Matilda Briggs was not wealthy. Her husband had been a solicitor, a prominent member of the Law Society. He died at the age of eighty-three or — four and left her quite on her own.’

‘There were no children?’

‘They had none of their own. There was a sister and she had a son but he was shot dead in Afghanistan. He was a soldier.’

‘And how old was the nephew?’

‘He could have been no more than twenty when he died. I never met him and poor Matilda would never speak of him without becoming quite upset. The boy was all the family that she had, but she could not even bring herself to have his photograph near her. At the end of her life, she had no one to whom she could leave the house and so she gave it to the Abernettys to thank them for their long service. It was a very generous thing to do.’

‘Were you surprised?’

‘Not at all. She mentioned to me that they had discussed it with her and she made it clear to me that this was what she had decided. She left the rest of her money to the church but the house she gave to them.’

‘You have been most lucid and helpful, Mrs Webster,’ Holmes said. He held out a hand and Jones gave him the figurine that he had brought with him. ‘You are quite certain, incidentally, that this is the correct one? They are, after all, practically identical.’

‘No, no, no. It is mine, most certainly. I managed to drop it while I was doing the cleaning and it was quite badly broken. But my husband took great pains to repair it for he knew how fond I was of it.’

‘He could have purchased another one.’

‘It would not have been the same. He enjoyed mending it for me.’

There only remained to examine the back door where the break-in had taken place and this we did. Jones showed us the footprints that he had found and which were still clearly visible in the flower bed. Holmes examined them, then turned his attention to the lock that had been forced open.

‘This must have made a great deal of noise,’ he said. He turned to Mrs Webster who was standing close by in the expectation and, indeed, the hope of further interrogation. ‘You really heard nothing?’

‘I do sleep very heavily,’ that lady admitted. ‘On some nights I take a little laudanum and a few months ago Mrs Abernetty recommended pillows stuffed with camel hair. She was absolutely right. Since then I have had no trouble at all.’

We took our leave and walked together to the far end of the terrace, passing the house owned by the Dunstables who were still absent.

‘It is a shame we cannot interview them,’ I said to Holmes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы