Читаем Moriarty полностью

‘My brother had already joined the family firm and it was expected that I would do the same. However, I had no aptitude for the law. I found the textbooks dry and almost indecipherable. Besides, I had other ambitions. I cannot quite say what it was that first interested me in the criminal world … it may have been stories that I found in Merry’s Museum. This was a magazine read by every child in the neighbourhood. But there was also an incident I remember very clearly. We were members of the congregation at the Warren Avenue Baptist Church. We never missed a service and it was the one place we were together as a family. Well, when I was about twenty, it was discovered that the sexton, one Thomas Piper, had committed a series of quite gruesome murders—’

‘Piper?’ Jones’s eyes narrowed. ‘I recall the name. His first victim was a young girl …’

‘That’s correct. The story was widely reported outside America. As for me, although my entire community felt nothing but outrage, I must confess that I was thrilled that such a man could have concealed himself in our midst. I had seen him often in his long black cape, always smiling and beneficent. If he could be guilty of such crimes, was there anyone in our community who could genuinely claim to be above suspicion?

‘It was at this moment that I found my vocation in life. The dry world of the lawyer was not for me. I wanted to be a detective. I had heard of the Pinkertons. They were already legendary throughout America. Just a few days after the scandal came to light, I told my father that I wanted to travel to New York to join them.’

I fell silent. Jones was watching me with an intensity that I would come to know well and I knew that he was weighing my every word. There was a part of me that did not wish to open myself up to him in this way but at the same time I knew that he would demand nothing less.

‘My father was a quiet man and a very cultivated one,’ I continued. ‘He had never raised his voice to me, not in my entire life, but he did so on that day. To him, with all his sensibilities, the work of the policeman and the detective (for he saw no difference between the two) was lowly, disgusting. He begged me to change my mind. I refused. We quarrelled, and in the end I left with hardly more than a few dollars in my pocket and the growing fear that, as my home slipped away behind me, I was making a terrible mistake.

‘I took the train to New York and it is hard to convey to you my first impressions as I left Grand Central Depot. I found myself in a city of extraordinary opulence and abject poverty, of astonishing elegance and extreme depravity, the two living so close by that I only had to turn my head to pass from one to the other. Somehow I made my way to the Lower East Side, a part of the city that put me in mind of the tower of Babel, for here there were Poles, Italians, Jews, Bohemians, all of them speaking their own languages and observing their own customs. Even the smells in the streets were new to me. After my long, protected childhood, it was as if I were seeing the world for the first time.

‘It was easy enough to find a room in a tenement; every door carried an advertisement. I spent that first night in a dark, airless place with no furniture, a tiny stove and a kerosene lamp and I will admit that I was very glad to open my eyes and see the first light of dawn.

‘I had considered applying to the police force in New York, thinking that I would need some experience as a guardian of the law before I could apply to the Pinkertons, but I soon discovered that such a course of action would be practically impossible. I had brought with me no letters of recommendation; I had no connections, and without preferment of one sort or another, it would be hard even to get a foot through the door. The police were poorly resourced and corruption was rife. Would the famous detective agency, “The Eye that Never Sleeps”, even consider a rash and inexperienced youth? There was only one way to find out. I went straight to their office and applied.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы