Снейп убрал в рукав волшебную палочку и потер глаза. Нечто пролетало прямо над ним. В нем, странном и непонятном, восседали Поттер, Грейнджер и еще кто-то. Кто-то незнакомый... Да что же такое творится в старом добром Хогвартсе?! И куда, скажите на милость, отправились студенты на ночь глядя? Снейп тяжело вздохнул, превратился в ворона и последовал за развеселой компанией.
Вскоре перед путешественниками появилась высоченная башня, стоящая на холме.
— Хьюм, — ткнула пальцем Морок. — Снижаемся.
Бадейка послушно приземлилась у подножья башни. Гарри и Гермиона удивленно оглядывались вокруг. Повсюду громоздились огромные валуны. Светились гнилушки и лишайники. Чуть более яркое свечение обозначало вход.
— Это мои гости, — сказала Морок в пустоту.
Свет мигнул три раза.
— Пошли, — пригласила Морок.
Гости сделали только пару шагов, как вдруг из входного отверстия с шумом вылетело множество летучих мышей. С дикими визгом они вцепились в кого-то или во что-то и поволокли его внутрь.
— А этот тоже твой гость? — заверещал кто-то.
— Кто еще? — удивилась Морок. — Пошли, посмотрим.
И они вошли внутрь.
И оказались в большом квадратном зале. В каждой стене было по огромному окну. В одно из них ярко светило полуденное солнце, напротив — сияла полная луна. За двумя другими соответственно были рассвет и закат. При этом, в самом зале царил полумрак, рассеиваемый только парящими в воздухе болотными огнями.
В зале было полно странных существ. Многие из них как две капли воды походили на Морок. Другие же... На некоторых из них нельзя было смотреть без содрогания. Карлики с огромными головами, замысловатые уродцы, существа, словно бы сошедшие с полотен Босха. Кошмарные создания что-то пили из больших кружек и плясали посреди зала под странную, завывающую музыку.
Гермиона и Гарри непроизвольно взялись за руки.
Настоящий клубок из летучих мышей целенаправленно двигался к стене, в окне которой виднелась полная луна. Друзья направились следом.
На возвышении помещались два столба, между которыми находилась жердь, украшенная богатой резьбой. На этой жерди вниз головой висел толстяк в странном сером одеянии. Гермиона содрогнулась. Незнакомец представлял собой что-то среднее между человеком и летучей мышью. На голове были огромные уши-локаторы, поросшие длинными седыми волосами. Судя по всему, это и был Старый Летучий Мышь.
— Приветствую, Великий Ушастый! — почтительно поклонилась ему Морок. — Извини, что потревожили тебя. Но мне и этим людям, которые добры к Летучей Мыши, очень нужен твой совет.
Круглые глазки мутанта уставились на гостей. Гермиона и Гарри поежились.
— Ты не только привела сюда людей, Морок, ты показала дорогу шпиону, — раздался скрипучий голос.
— Шпиону? — переспросила Морок.
Клубок из летучих мышей распался, и к подножию возвышения бросили... профессора Снейпа. Взлохмаченный Мастер Зелий в разодранной мантии медленно встал. Похоже, что ему основательно досталось.
— Не может быть! — пробормотала Гермиона.
— Что тебе здесь надо? — спросил Старый Летучий Мышь Снейпа.
Тот удивленно огляделся.
— Эти двое — мои ученики, — ответил он. — Я не мог отпустить их незнамо куда.
— Ты хочешь сказать, что не шпионил за Летучими Мышами? — прищурился Великий Ушастый.
— Шпион! Шпион! Убить шпиона! Смерть шпиону! — верещали Летучие Мыши, подпрыгивая на месте.
— Ты слышишь, человек? — спросил Старый Летучий Мышь. — Таков Закон!
Мастер Зелий напряженно смотрел на него.
Гермиона уже шагнула вперед, чтобы заступиться за своего учителя, но ее удержала Морок.
— Тише! — прошипела она ей на ухо. — Только хуже сделаешь! Если хочешь его спасти, воспользуйся Правом Гостя.
— Что такое Право Гостя? — шепотом спросила Гермиона.
— Можешь его выкупить. Как меня.
— Что?!
— Давай, действуй!
— О, Великий Ушастый, — дрожащим голосом начала Гермиона.
Злобные глазки уставились на нее.
— Прости его, о Великий, — уже тверже сказала она. — Это моя вина, мы не заметили, что он шпионит за нами. Позволь мне воспользоваться Правом Гостя и выкупить его.
— Право Гостя! Право Гостя! — заверещали Летучие Мыши. Их движения напоминали какой-то ритуальный танец.
Снейп вздрогнул и уставился на Гермиону.
— Хочешь спасти его? — спросил Старый Летучий Мышь. — Конечно, ты можешь просто заплатить мелкую монету, но сегодня я очень зол. На что ты готова, чтобы выйти отсюда живой и увести с собой всех, кто пришел с тобой?
— На все! — твердо ответила Гермиона.
— Ты уверена?
— Да!
— Ты не откажешься от своих слов?
— Нет!
— Да будет так! А теперь я задам условия!
— Условия! Условия! Условия! — верещали Летучие Мыши.
Морок побледнела. Гарри ничего не понимал. Гермиона твердо смотрела в глаза Старого Летучего Мыша. Снейп опустил взгляд.
— Итак, Морок отныне и навсегда закрыт вход в Хьюм! Посмевший шпионить за Летучими Мышами умрет в течение года, если ты, человеческая женщина, не выйдешь за него замуж и не родишь ему ребенка! Да будет так! И так будет!
Летучие Мыши снова заверещали. Вокруг гостей завертелся безумный хоровод.
— Да будет так! Да будет так! — неслось со всех сторон. Свет в зале на мгновение померк, и послышался удар грома.