Читаем Мороз и ярость (ЛП) полностью

Часть меня хочет задержаться и послушать их разговор, но у меня нет времени. В этом клубе много людей, и, скорее всего, все они принадлежат к элите общества. Разница между нашими мирами никогда не ощущалась так резко. Особенно когда я думаю о баре Джерри. Я нахожусь далеко от этого места.

Угловая кабинка так же переполнена, как и диваны. На столе расставлены напитки, и смех перекрывает тяжелые ритмы музыки. Я замечаю ниспадающую гриву песочно — светлых волос, прежде чем замечаю что — либо еще. Это она. Мои ладони вспотели, и мне очень хотелось бы вытереть их о штаны, но кожа не настолько хорошо впитывает влагу. Вместо этого я притворяюсь, что мне здесь так же комфортно, как всегда было у Джерри. Это просто еще один бар, такой же, как «Дыра». Конечно.

Эйла сидит по середине дивана, и я раздумываю, не попросить ли остальных подвинуться. Решив, что мне нечего терять, я решаю просто подойти вплотную. Я перегибаюсь через стол, подходя к ней как можно ближе, удивляя компанию и резко обрывая их разговор.

— Эйла Лонг? — Я громко зову ее.

Ее глаза подозрительно сужаются. Она в замешательстве хмурит брови и окидывает меня беглым взглядом, выглядя смущенной моим нарядом.

Она, наконец, снова поднимает взгляд на мои глаза. — Кто хочет знать?

— Привет. Я Рен. — Я пытаюсь улыбнуться, но получается вымученно. Я уже устала от этой ночи. — У меня есть к тебе просьба. — Хм, может быть, мне следовало сначала завести какую — нибудь светскую беседу или что — то в этом роде.

Эйла смотрит на своих друзей серьезными «глазами, кто, черт возьми, эта цыпочка», а затем переводит взгляд на мое лицо. Ее ресницы длиной в милю, а на веках густые тени. Губы блестящие, а волосы растрепаны. Клянусь, мои кожаные штаны еще больше сели от того, что я весь день в них потела. Мои волосы уже были завиты и растрепаны, а теперь они почему — то стали одновременно вялыми и вьющимися. В последнее время я не смотрелась в зеркало, но есть большая вероятность, что у меня глаза енота и блестящий слой пота на коже.

— С чего бы мне делать тебе одолжение? Я даже не знаю, кто ты такая. — Она не совсем ведет себя как стерва, просто констатирует очевидное.

— Да, это так. Я Рен. — Я пожимаю плечами, как будто это что — то объясняет.

— Эй, подожди секунду. — Одна из подруг Эйлы указывает на меня, обводя пальцем в воздухе. — Я узнаю тебя. — Он ахает, а затем хлопает по плечу другого друга, сидящего рядом с ним. — Она чемпион. Ты чемпион.

Я киваю. — Да. И мне не помешала бы небольшая помощь.

Это привлекает все их внимание. Эйла все еще не выглядит убежденной. — Зачем тебе нужна моя помощь?

Я могла бы прокрасться на цыпочках и найти вежливый способ сказать ей об этом, но у меня нет на это умственной энергии. — Первое испытание — найти то, что «Nemean Enterprises» пытается скрыть, и спрятать это. Я думаю, что это ты.

Сначала в глазах Эйлы вспыхивает гнев, а затем в них мелькает искорка озорного ликования. Она втягивает щеки и опускается обратно в мягкую кабинку. Секунды идут, пока я жду ее ответа. На ее лице появляется ухмылка. — Я в деле. Что тебе нужно, чтобы я сделала?


ГЛАВА 18


Я

вообразила, что я увожу Эйлу из клуба, мы возвращаемся в театр, и я выигрываю это первое испытание, одновременно показывая Престону средний палец. Вместо этого я оказалась зажатой между двумя подругами Эйлера, потея до седьмого пота и пытаюсь удержать свой живот от выпадания из брюк.

Они продолжают засыпать меня вопросами об Играх, богах и других чемпионах. Я жду, когда им наскучат мои не слишком восторженные ответы, но пока, похоже, их это не останавливает.

После того, как Эйла согласилась пойти со мной обратно в театр, она добавила оговорку, что сначала ей нужно повеселиться, чтобы снять стресс. Послушайте, я не из тех, кто осуждает людей, но я понятия не имею, из — за чего эта цыпочка переживает. За время моего пребывания в кабинке я узнала, что у нее нет работы, она живет на «веселые» деньги от папочки и, по сути, ничего не делает, кроме как целыми днями тусуется со своими друзьями.

Наши жизни очень разные.

— Мне нужно потанцевать. — Эйла хлопает ладонями по столу, заставляя покачнуться бокалы и бутылки. Не так давно персонал убрал все пустые бутылки; эта группа просто вовсю веселится.

Меня выгоняют из кабинки, когда все начинают двигаться.

— Чемпионка. Потанцуй с нами, — командует Эйла.

Я закрываю глаза и делаю глубокий, успокаивающий вдох. Не уверена, что меня больше раздражает — то, что она мной командует, или то, что она не потрудилась запомнить мое имя. Первое, определенно. Тем не менее, я зашла так далеко, и я не могу заставить себя уйти. Честно говоря, я должна. Победа в первом испытании нарисует мишень у меня на спине. Предполагается, что я должна держаться в тени; по крайней мере, настолько, насколько я могу, будучи чемпионкой Игр. Знать это и делать это — две совершенно разные вещи. Плюс, мне действительно нравится побеждать. Особенно когда меня недооценивают, что происходит большую часть времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы