Читаем Морские приключения Трисона полностью

– Трисон, ты что творишь? – разгневанно спросил Елисеев. Он упёр руки в колени, переводя дыхание.

– Трисончик, пойдём, дорогой, нам ехать пора, – жалобно просила девушка. Она присела рядом со мной, поглаживая меня по голове.

Игнорируя их, я продолжал гавкать, всё ещё с надеждой глядя на море.

– Да что с тобой происходит? – Напарник взмахнул руками.

И вдруг в этот момент вдалеке показались плавники. Много плавников. Я снова заметался по краю бетонного помоста, ещё пуще гавкая. «Люди моря» стремительно приближались к пирсу, то и дело выныривая и вновь скрываясь под водой.

– Максим, Максим, смотри, дельфины плывут! – воскликнула Саша.

Девушка поднялась и, прикрыв рукой глаза от солнца, показала на выпрыгивающих из воды животных. Вся семья моего друга приплыла со мной проститься. Я почувствовал, как к горлу подступил ком. Если бы мог, я бы заплакал от счастья, переполнявшего моё сердце.

– О боже, Максим, ты это видишь? – Девушка с восхищением приложила руки к груди. – Посмотри, как их много!

– Да-а-а, – протяжно произнёс Елисеев, глядя на моих друзей, – целая стая!

Игорь Николаев первым подплыл ко мне, я наклонился и лизнул его в нос. Он приветственно просвистел, открывая и закрывая пасть, будто улыбаясь нам. Мои сопровождающие в полном изумлении смотрели на открывшееся перед их глазами зрелище. Каждый член дельфиньей семьи подплывал ко мне и приветственно тыкался «клювом» в мою морду.

– Так вот кто помог тебе в тот день приплыть домой! – догадался напарник. Он лишь недоумённо качал головой, будто не верил во всё происходящее.

– Ав, – подтвердил я.

– А я, идиот, думаю, куда это он каждое утро бегает, – усмехнулся Елисеев.

– Надо же, дельфины спасли собаку! Эта история достойна кинематографа, – воскликнула Александра.

Люди подумали, что меня спасла стая дельфинов. Конечно, они не знали всей истории моего чудесного спасения, а я не мог им этого рассказать. Но разве теперь это имеет значение? Любой дельфин на месте Игоря поступил бы так же.

Девушка встала на колени рядом со мной, поглаживая по мокрым носам моих друзей, столпившихся у края пирса. Каждому из них хотелось поближе познакомиться с людьми. Макс присел с другой стороны и тоже гладил дельфинов.

– Это твой хозяин? – спросил Игорь Николаев, кивнув на Макса.

– Да, – ответил я.

– Сразу видно, хороший человек, – со знанием дела произнёс друг.

– А это его русалка. – Я указал на Александру. Её светлые волосы переливались в лучах утреннего солнца, а лицо светилось бесконечной нежностью. Девушка радовалась как ребенок, глядя на моих друзей, и совершенно бесстрашно общалась с ними.

– Русалки все красивые, – улыбнулся дельфин, оголив белозубую пасть.

– Прощай, мой друг, уезжаем мы. – Я снова лизнул в нос своего спасителя. – Я никогда тебя не забуду.

– Трисон, я не буду говорить тебе «прощай», – скажу лишь «до свидания». Если когда-нибудь снова окажешься у моря, только позови, я приплыву, где бы ни находился. – Он ткнулся мокрым носом в мою морду.

– Береги себя, – попросил я.

– Прощай, Трисон, – разнёсся над морем щебет дельфиньей семьи.

«Люди моря» уплывали, а мы ещё какое-то время стояли у самого края пирса и провожали их взглядом. Неожиданно они остановились чуть поодаль и стали плавать по кругу. Выныривая из воды, одновременно махали плавниками и громко посвистывали. Затем сделали в воздухе сальто и скрылись под водой. Спустя пару секунд дельфины вновь взмыли над поверхностью моря и закружились на хвостах в фантастическом танце под аккомпанемент весёлого щебетания.

– Вы только посмотрите, что они вытворяют! – раздались сзади голоса.

Я обернулся и обомлел. На пирсе было полно народу: все, кто был в этот момент на пляже, снимали на видео танцы грациозных животных. Чувство гордости, радости, счастья буквально переполняли меня, ведь я знал, что этот морской балет посвящён мне!

По дороге в аэропорт я лежал на заднем сиденье рядом с Александрой. Положив голову на её колени и прикрыв глаза от удовольствия, я млел от нежных поглаживаний и мысленно напевал: «Хава, нагила, хава, нагила!»

Неожиданно в голову пришла мысль: «А что это означает? Может, радуга?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза