Читаем Морские тайны древних славян полностью

В этом вопросе с В. Н. Татищевым единодушно большинство современных историков, которые полагают, что венедами назывались западные славяне в отличие от восточных, называемых антами. И такое мнение достаточно правдоподобно и справедливо, так как имеет под собой весьма веские основания. Возьмем топонимику. "Когда вы читаете у Пушкина в стихах: "От Рущука до старой Смирны, от Трапезунда до Тульчи…", вы можете взять карту и найти на ней все географические имена… Смирна — в Малой Азии, Трапезунд — на Черном море, Тульча — на Дунае…

Но попробуйте разыскать имена, перечисленные Алексеем Толстым в таком четверостишье из баллады "Боривой":

И от бодричей до Ретры,
От Осны до Дубовика,Всюду весть разносят ветрыО победе той великой…

Их нет ни на каких картах. Пожалуй, единственное, что вы обнаружите, — это городок Оснабрюк в Западной Германии — "Осининский мост" в переводе на русский язык. Знаменитое святилище Ретра, или Радогощь, с его именем, произведенным от личного славянского имени Родогост, принадлежащее западнославянскому племени бодричей, или бодричан, после завоевания этих земель немцами было переименовано ими и получило ничего ни по-славянски, ни по-немецки не означавшее название Ридегаст (возле нынешнего Гамбурга). Отзвук имени Дубовик, возможно, сохранился в названии Добин, в Шверине, а само это название Шверин когда-то звучало, как славянское Зверин. Тот же Брунзовик, который упоминается в стихотворении А. Толстого строкой раньше ("Генрих Лев… в Брунзовик пошел обратно…"), в устах немцев-завоевателей превратился в Брауншвейг.

Земли Северной Германии, какой она была до Второй мировой войны, полны переделанными до неузнаваемости древнеславянскими именами мест.

Был в Померании городок, называвшийся Бельгард. Имя похоже на другие имена, но ни одному немцу непонятен его смысл и значение. Теперь, когда Померания стала Польским Поморьем, этот город именуется Бялоград, то есть Белоград.

Из древнего Поморья немцы сделали свое Померн — Померания; никакого отношения к цитрусовому плоду, горькому померанцу, это имя не имело; оно тоже ровно ничего не значило по-немецки. Славянский Старгород они превратили в Штаргард.

Да и в более южных германских провинциях таких онемеченных славянских имен пруд пруди. Вот Дрезден — западнославянское Драждяне, означавшее то же, что у восточных славян древляне — лесные люди. Вот Лейпциг, по-славянски называвшийся Липецк. Германские завоеватели чаще всего не выдумывали для города или поселка совсем иного имени; они до неузнаваемости переиначивали славянское имя, обессмысливая его, но зато делая похожим на непонятное немецкое слово" [62].

Так что уместен вопрос: кто же чей сын? Кто же на самом деле является потомком древних венедов: поляк из Гданьска или латыш из Риги?

В принципе этот вопрос можно разрешить на том основании, что балтийские языки, к которым относятся язык латышей и литовцев, а также исчезнувший язык пруссов, народа, давшего название Пруссии, очень схожи, до изумления схожи со славянскими языками. Они настолько родственны между собой, что известный болгарский ученый-лингвист В. Георгиев выдвинул интересную теорию. Но дадим слово Ю. Откупщикову: "Те праславянские слова, которые в этимологических реконструкциях не могут быть засвидетельствованы в памятниках славянской письменности, довольно часто обнаруживаются в современном… литовском языке. Строй этого языка настолько архаичен, что болгарский академик В. Георгиев высказал по этому поводу, казалось бы, совершенно парадоксальную мысль: поскольку мы не располагаем непосредственными данными праславянского языка, их место в исследованиях, в отдельных случаях, могут заменить данные… литовского языка" [47].

Также близок к славянскому и пантеон языческих балтских богов. Так славянскому Перуну соответствовал балтский Пяркунас. И многое другое.

По-видимому термин "славяне" более позднего происхождения, чем термины "ант" и "венед", и предназначался именно для того, чтобы отличать в общей венедской общности вновь прибывших (славян) от аборигенов (балтов). При этом старое название восточных и южных славян — "ант" является по своей сути сокращенной формой термина "вант" и относится к понятию "венед". Это утверждение проистекает хотя бы из того факта, что арабские источники называют земли одного из антских (восточно-славянских) племен — вятичей именем Вантит, то есть землей вантов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военно-историческая библиотека

Похожие книги

Боевая подготовка спецназа
Боевая подготовка спецназа

Таких книг в открытом доступе еще не было! Это – первая серия, посвященная не только боевому применению, но и профессиональной подготовке русского Спецназа, не имеющей равных в мире. Лучший самоучитель по созданию бойцов особого назначения. Первое общедоступное пособие по базовой подготовке элитных подразделений.Общефизическая и психологическая подготовка, огневая подготовка, снайперская подготовка, рукопашный бой, водолазная подготовка, воздушно-десантная подготовка, выживание, горная подготовка, инженерная подготовка, маскировка, тактико-специальная подготовка, связь и управление, топография и ориентирование, экстремальная медицина – в этой книге вы найдете комплексную информацию обо всех аспектах тренировки Спецназа. Но это не сухое узкоспециальное издание, неинтересное рядовому читателю, – это руководство к действию, которое может пригодиться каждому!

Алексей Николаевич Ардашев

Детективы / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы
Растоптанная Победа. Против лжи и ревизионизма
Растоптанная Победа. Против лжи и ревизионизма

В современной России память о Победе в Великой Отечественной войне стала последней опорой патриотизма, основой национальной идентичности и народного единства: 9 Мая – тот редкий день, когда мы всё еще ощущаем себя не «населением», а великим народом. Именно поэтому праздник Победы выбрали главной мишенью все враги России – и наследники гитлеровцев, которые сегодня пытаются взять реванш за разгром во Второй Мировой, и их «либеральные» подпевалы. Четверть века назад никому и в страшном сне не могло присниться, что наших солдат-освободителей станут называть убийцами, насильниками и мародерами, что советские захоронения в Восточной Европе окажутся под угрозой, а красную звезду приравняют к свастике. У нас хотят отнять Победу – ославить, оклеветать, втоптать в грязь, – чтобы, лишив памяти и национальной гордости, подтолкнуть российское общество к распаду – потому что народ, не способный защитить собственное прошлое, не может иметь ни достойного настоящего, ни великого будущего.Эта книга дает отпор самым наглым попыткам переписать историю Второй Мировой, превратив героев в преступников, а преступников – в «героев». Это исследование опровергает самые лживые ревизионистские мифы, воздавая должное всем предателям, палачам и гитлеровским прихвостням – от русских коллаборационистов до прибалтийских «лесных братьев» и украинских нацистов.

Александр Дюков , Александр Решидеович Дюков

Военная история / История / Политика / Образование и наука
Явка в Копенгагене: Записки нелегала
Явка в Копенгагене: Записки нелегала

Книга повествует о различных этапах жизни и деятельности разведчика-нелегала «Веста»: учеба, подготовка к работе в особых условиях, вывод за рубеж, легализация в промежуточной стране, организация прикрытия, арест и последующая двойная игра со спецслужбами противника, вынужденное пребывание в США, побег с женой и двумя детьми с охраняемой виллы ЦРУ, возвращение на Родину.Более двадцати лет «Весты» жили с мыслью, что именно предательство послужило причиной их провала. И лишь в конце 1990 года, когда в нашей прессе впервые появились публикации об изменнике Родины О. Гордиевском, стало очевидно, кто их выдал противнику в том далеком 1970 году.Автор и его жена — оба офицеры разведки — непосредственные участники описываемых событий.

Владимир Иванович Мартынов , Владимир Мартынов

Детективы / Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы