Читаем Морской лорд полностью

— Через пару недель один человек поедет… с юга на север, в свои владения. С большой свитой. Я бы даже сказал, с очень важной свитой, — произнес Вильгельм де Румар.

— С которой мы не хотели бы вступать в бой? — уточнил я.

— Так было бы лучше, — сказал лорд Болингброк и посмотрел на брата.

Тот пялился на огонь в камине и вроде бы не участвовал в разговоре.

— Сколько миль в день они будут проходить? — спросил я.

— Они будут идти с обозом, значит, не больше двадцати пяти (примерно сорок километров), — ответил лорд Вильгельм.

— Ночевать будут в поле или замках? — продолжил я допрос.

— Обычно останавливаются в своих замках или городских, — продолжил отвечать Вильгельм де Румар.

— Если по пути небольшой город, в котором они обязательно остановятся и который недалеко от нас? — поинтересовался я.

— Линкольн, — на этот раз ответил граф Честерский.

Видимо, он уже обдумал и составил свой план, захотел сравнить с моим.

— Надо захватить Линкольн и встретить там этого человека и его свиту, — предложил я. — На узких городских улицах тяжелая конница потеряет свою силу, а копейщики и особенно лучники заставят их… вести разговор на наших условиях.

— Как захватить Линкольн? — спросил Ранульф де Жернон.

— В город может проникнуть небольшой отряд и ночью открыть ворота, — ответил я.

— Это и дураку понятно! — вмешался Вильгельм де Румар. — Только в Линкольне не дураки живут. Как только появится наш отряд, с него глаз спускать не будут.

— С отряда не будут, а на купца с охраной особого внимания не обратят, — сказал я, потому что тоже обдумал и составил свой план.

— На какого купца? — спросил лорд Болингброк.

— Византийского, — ответил я.

— Где мы его возьмем?! — поинтересовался лорд Вильгельм. — Придумай что-нибудь получше…

— Подожди! — перебил его граф Ранульф, который соображал быстрее. — Ну, и?

— Приедет купец с тремя-четырьмя возами заморских товаров и будет там торговать несколько дней, пока какой-нибудь проезжий рыцарь не скажет ему, что завтра или послезавтра прибудет нужная нам персона, — продолжил я. — Купец со своими людьми захватит городские ворота и откроет их. Отряд зайдет в город и перекроет все выходы, чтобы никто из горожан не предупредил нужного нам человека.

— Потребуется сотни три рыцарей, — сразу подсчитал Вильгельм де Румар.

— Хватит тех, что сидели за столом, — возразил я. — Чем их будет больше, тем хуже. А так граф со своей немногочисленной свитой и полусотней копейщиков едет, не вызывая подозрений, в одно из своих владений по соседству. Другим путем в то же место пробирается отряд валлийских лучников и легковооруженных всадников. Наверное, грабить деревни идут. Валлийцам еще тем хороши, что им плевать на обеих важных персон.

— Это верно, — согласился Вильгельм де Румар. — Только, где их взять?

— Три пенса лучнику, шесть всаднику, шиллинг командиру — и через три дня доставлю в Честер две сотни валлийцев, — пообещал я.

— Три сотни, — решил Ранульф де Жернон. — Если выйдет, как задумали, получат вдвойне.

— Им нужен будет проводник и припасы, — добавил я.

— Дам и то, и другое, — заверил граф Честерский. — Когда ты сможешь отправиться за ними?

— Дня через три, когда отберу товар для Линкольна и продам остальное.

— Я покупаю весь твой товар, — сказал граф. — Завтра выгрузишь и отберешь, что тебе понадобится. И сразу отправляйся к валлийцам.

Вот это деловой разговор! Ранульф де Жернон, граф Честерский, оказался не таким жмотом, каким я счел его ранее.

39

Из Честера мы вышли через день. Поскольку время терпело, заскочили в свою деревню. Я распорядился приготовить три кибитки и моего иноходца и перегнать их в Честер в сопровождении всех имеющихся в двух деревнях лучников. Заодно выдал участвовавшим в походе их долю. Во дворе возле дома поставили стол и стул, а рядом — сундук с серебром. Я сел за стол и принялся отмерять на пай немного более полутора фунтов. Зрелище было еще то! Даже малолетние юнги получили столько серебра, что уносили его в шапках. У бедного рыцаря Томаса челюсть отвисла. Теперь дядьке Жаку не надо будет шпынять его втихаря, заставляя иди ко мне на службу. За пределами двора стояли женщины и дети и изумленно смотрели на рыцаря, который раздает крестьянам деньги. Очень большие деньги. Предыдущие рыцари только отбирали. Когда очередной матрос с шапкой, полной серебра, выходил со двора, его окружала родня и провожала до дома. Последним подошел раненый. Бинты уже сняли, но рука плохо слушалась. Я добавил ему на лечение.

Примерно через час после окончания раздачи пришел кузнец Йоро и заплатил оброк за деревню.

— Из Лесной завтра принесут, — сказал он.

— Утром я уплыву в Уэльс, — сообщил ему. — Возьмешь у них и отдашь мне, когда вернусь.

— Хорошо, мой лорд, — сказал кузнец.

Вот меня и начали называть лордом! Но пока я морской лорд, держу феод от бога Нептуна, которому совершил оммаж, поступив в мореходку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги