Читаем Морской лорд. Том 3 полностью

Сержанты развернули коней и поскакали к лесу, что-то громко крича. На их призывы из леса выехали десяток рыцарей и около сотни сержантов. Люди Вильгельма Ипрского сделали выводы из предыдущего нападения на хвост нашей армии. Если бы тогда с сержантами было столько рыцарей, они бы дали отпор нашим и перебили бы намного больше шотландских пехотинцев. Сейчас королевские рыцари развернулись в линию и приготовились к атаке. Их было одиннадцать. Кстати, копья они держали над плечом, чтобы ударить им, а не направляли, прижимая к боку, как это будет позже на турнирах.

Мои рыцари, увидев такого многочисленного противника, остановились. Казалось, они колебались, проявить ли героизм или поступить мудро? Трезвый расчет победил – они развернулись и поскакали назад. Королевские рыцари бросились за ними. Сержанты скакали сзади, чтобы оказать поддержку.

Я сидел на коне среди деревьев. Отсюда мне хорошо были видны оба отряда. Мои скакали медленнее, давая противнику возможность нагонять их. Иначе передумают преследовать. Вот мои рыцари проскакали мимо меня. Я успел разглядеть их лица, искривленные злорадной улыбкой. Даже изображение трусости требует моральных издержек.

Королевские рыцари отстали метров на сто пятьдесят. В лесу им пришлось сплотиться и растянуться, чтобы поместиться на дороге. Они проделали этот маневр без задержек. Я подождал, когда в лес втянутся сержанты, и кивнул трубачу, уже приложившему рог к губам. Низкий, протяжный звук рога вызывал у меня неприятные ощущения. Это был звук смерти, пусть и не моей. Становилось понятно, почему на Страшный суд призовет труба.

Звуком смерти он оказался только для сержантов. Под рыцарями перебили лошадей. Животных, конечно, было жалко, тем более, что лошади хорошие, не та шваль, на которой разъезжали сержанты Вильгельма Ипрского. Несколько сержантов умудрились выскочить из леса, но и в долине их догнали стрелы.

Мои рыцари уже вернулись к месту побоища, остановились перед спешенными рыцарями. Охотники превратились в пойманных зайцев. В живых остались девятеро. Двое, видимо, не поняли намеки моих лучников, за что и поплатились. Пленные смотрели, как мои сержанты добивают раненых королевских. Синие сюрко с белой «розой ветров» объяснили рыцарям, кому они попались, поэтому не удивились, увидев меня.

– Предупреждал нас граф Вильгельм… – тяжело вздохнув, произнес один из них, лет тридцати семи, с грубым, но приятным лицом, который придерживал правой рукой левую. Наверное, подвернул или сломал ее во время падения.

– Слушаться надо старших, Осберн, – сказал ему кастелян моего замка, снимая шлем и вытирая тыльной стороной ладони вспотевший лоб. Тибо Кривой, по моему глубокому убеждению, знал всех рыцарей по обе стороны пролива Ла-Манш.

– Теперь уже поздно, Тибо, – сказал Осберн и продолжил таким тоном, будто всего несколько минут назад и не собирался убить Кривого: – Давненько тебя не видел. Где ты сейчас?

– Служу кастеляном у графа, – кивнул на меня Тибо Кривой.

– Повезло тебе! – искренне произнес Осберн.

– Есть среди них знатные или богатые? – спросил я Тибо.

– Нет, – внимательно посмотрев на пленных, ответил он. – Двое – люди Вильгельма Ипрского, а остальные – кто наймет, тому и служат.

– Отведите их в лагерь, – приказал я.

Мои люди обыскали рыцарей, забрали шлемы, кольчуги и оружие и повели к тому месту, где стояли наши кибитки и паслись лошади. Остальные поснимали седла с убитых жеребцов, раздели убитых сержантов и отволокли трупы на середину долины. Пусть враги думают, что сражение было именно там и что нас было много: для полного разгрома на открытом месте требуется большой отряд.

У убитых лошадей вырезали самые лучшие куски мяса и начали варить в котлах на кострах или запекать на углях. Технология запекания ничем не отличалась от приготовления шашлыка или барбекю. Разве что мясо предварительно не замачивали в соусе. Но даргинцы мне говорили, что самый хороший шашлык получается из мяса только что зарезанного барашка, еще теплого. Валлийцы отрезали тонкий кусок конины, насаживали его на прут, с которого перед этим обдирали кору, и вертели над углями. Прутья брали не от всякого дерева или куста. Я предпочел вареное мясо. Конина – это не баранина, жестковата после запекания. Зато мои сержанты уминали ее за обе щеки, как в вареном виде, так и в печеном. Многие, благодаря военным походам, приподнялись в материальном плане, но все равно мясо едят редко. В основном питаются рыбой. Пленные тоже поели с аппетитом. Наверное, тешили себя мыслью, что не каждому рыцарю удается съесть свою лошадь. Когда я заканчивал обед, прискакал дозорный и сообщил, что в долине появилась армия короля Стефана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Проза / Историческая проза / Исторические приключения