Читаем Морской сундучок полностью

Жарким утром рано-рано,С островка спеша добраться,К нам гребут в катамаранахУдивительные братцы.Кучерявы и курносы,Забираются на тросы,Вроде маленьких пернатыхПовисают на канатах.Я их весело встречаю:«Молодцы! Поспели к чаю!»И несу им угощенье:
С маслом хлеб и горсть печенья.Угощенье изучают,Чуть кудряшками качают.И вращаются глазища:«Потрясающая пища!»А потом, звеня, как осы,Преподносят мне кокосыИ, подбросив нож особый,Их раскалывают: «Пробуй!»Я ловлю, хрустя орехом,Сок кокосовый со смехомИ вздыхаю: «Просто чудо!
Потрясающее блюдо!»

Фрегат боцмана Годунова

Почти всей командой мы шли по знойной набережной Бомбея. В порту, за пальмами, качались мачты кораблей. А над нами тоже, как мачта, покачивал русой льняной головой Годунов – самый высокий боцман на всём торговом флоте. На него оглядывались рикши[2]. Продавцы кокосов и заклинатели змей провожали его глазами, а он шёл стремительным шагом и посматривал на местные лавочки. Боцман искал себе новые часы и хороший подарок сыну.

Подарки боцман искал не в первый раз. Он уже покупал их раньше. Но все они один за другим исчезали. Купил в японском городке бумажного змея – и там же запустил на радость мальчишкам выше старого вулкана.

Пришли на Кубу – и всю леску, купленную в Иокогаме, размотал ребятам на удочки. Зато какая рыба ловилась с причала! Мальчишки азартно кричали: «Боцман, боцман! Гранд пескадо!» И боцман соглашался: «Рыба что надо!»

А в Калькутте привёл на судно двух ребятишек, брата и сестру, отмыл, накормил и на прощание нарядил в новые белые рубашки.

– Ты же сыну купил! – говорил наш повар Вася.

– У меня сын молодчина, – отвечал боцман, – он и сам бы поделился. – И Годунов поворачивался к стоявшей на полке среди книг фотокарточке сына: – Правда?

Теперь боцман шагал, упираясь головой в бомбейское небо, и отмахивался от шумных продавцов мангустов, черепах, засушенных кобр и заводных мартышек.

– Боцман, смотри – крокодил! – кричал кто-то из наших, подбрасывая в руках коричневого лакированного крокодила.

Годунов отстранялся ладонью: хорош! Но не надо.

– Боцман, джинсы! В самый раз на Петьку! – звал запыхавшийся Вася и прикладывал мальчишечьи джинсы к своему солидному животу.

Но боцман разводил руками:

– Тоже мне, удивил!

Вдруг боцман наткнулся на потрескавшуюся дверку одной лавочки. Постоял секунду-другую, протиснулся в неё, и, последовав за ним, мы очутились словно на прохладном дне океана: в тускловатом голубом подвальчике на полках розовели раковины, стояли громадные морские звёзды, топорщили иглы морские ежи… Но главное, над ними, развернув паруса, покачивался под вентилятором великолепный трёхмачтовый фрегат. Сквозь прорези в бортах смотрели точёные пушечки, по бокам от бушприта темнели лакированные якорьки.

Боцман, протянув руку, спросил:

– Сколько?

Смуглый хозяин-малаец назвал цену, и Вася охнул:

– Ого, вся зарплата! А на часы?

Однако боцман взял в руки корабль. Любуясь, подержал его, подул в паруса. И, выложив деньги, с парусником на плече шагнул на улицу.

Он шагал по набережной, как Гулливер. Встречные мальчишки с восторгом кричали что-то, может быть: «Попутного ветра!» А Вася, стараясь не отстать от боцмана, говорил:

– Ну уж этот-то подарочек при попутном ветре доплывёт до Владивостока! Правда, если боцман его где-нибудь не оставит…

– Дудки! – смеялся боцман. – Этот парусник только Петькин.

Но ветер выпал нам совсем не попутный. Вышли мы в океан, налетел шторм, волны сошлись зелёными глыбами, подняли наш теплоход к небу и швырнули ко дну. Тяжёлый груз накренился, брёвна на палубе заёрзали, двинулись к борту, кто-то охнул: «Ну всё!» Но боцман, удерживая брёвна ломом, изо всех сил крикнул:



– Крепи тросы!

Мы работали по колено в бурлящей воде, стягивали узлы, набивали крепче тросы, а мимо нас, то где-то высоко вверху, то в глубокой зелёной бездне, проносились другие застигнутые бурей суда. Всё ревело, ухало, громыхало…

Наконец мы вышли из шторма на чистую воду, и боцман, отираясь рукавом, сказал:

– Ну, кажется, порядок!

Но в каюте боцмана всё было вверх дном. Подушка – в раковине умывальника, туфли и костюм, будто собирались бежать, – у порога… А фрегат, прекрасный фрегат, лежал на полу, развалившись пополам, и бамбуковые шпангоуты торчали сквозь его обшивку.

– Вот тебе и доплыли, – огорчился Вася. – Тут без мастера не обойтись.

Боцман помолчал и согласился:

– Без мастера не обойтись, это точно!

Перейти на страницу:

Похожие книги