Читаем Мост Мирабо [билингва] полностью

Мое сокровище черный локон твоих волосМоя мысль спешит за тобой а твоя навстречу моейЕдинственные снаряды которые я люблю это груди твоиПамять твоя сигнальный огонь чтобы выследить цель в ночиГлядя на круп моей лошади я вспоминаю бедра твоиПехота откатывается назад читает газету солдатВозвращается пес-санитар и в пасти чью-то трубку несетЛесная сова рыжеватые крылья тусклые глазки кошачья головка и лапки кошкиЗеленая мышь пробегает во мхуПривал в котелке подгорает рисЭто значит в присмотре нуждается многое в миреОрет мегафонПродолжайте огонь
Продолжайте любовь батарей огоньБатареи тяжелых орудийБезумные херувимы любвиБьют в литавры во славу Армейского БогаНа холме одинокое дерево с ободранною коройВ долине буксуют в глине ревущие тягачиО старина XIX век мир полный высоких каминных труб столь прекрасных и столь безупречныхВозмужалость нашего векаПушкиСверкающие гильзы снарядов 75-го калибраЗвоните в колокола

La traversée

Du joli bateau de Port-VendresTes yeux étaient les matelots
Et comme les flots étaient tendresDans les parages de PalosQue de sous-marins dans mon âmeNaviguent et vont l'attendantLe superbe navire où clameLe chœur de ton regard ardent

Морской переход[71]

Твои глаза как два матросаВолна была нежна светлаТак из Пор-Вандра до ПалосаНа быстром судне ты плылаИ охраняла субмаринойМоя душа его полет
И слышала как над пучинойТвой взгляд ликующий поет

Le départ

Et leurs visages étaient pâlesEt leurs sanglots s'étaient brisésComme la neige aux purs pétalesOu bien tes mains sur mes baisersTombaient les feuilles automnales

Отъезд

Бескровны были эти лицаОсколки этих слез в кровиКак хлопья снега на ресницыИ как на губы тень любвиЛиства летит со мной проститься

Carte postale

Je t'écris de dessous la tenteTandis que meurt ce jour d'étéOil floraison éblouissanteDans le ciel à peine bleutéUne canonnade éclatanteSe fane avant d'avoir été

Почтовая открытка

Опять пишу тебе в палаткеДень умирает и опятьУже цветет во все лопаткиПокрыв лазурь за пядью пядьОгонь гремящий в беспорядкеИ блекнет отступая вспять

Tristesse d'une étoile

Перейти на страницу:

Похожие книги