Читаем Мост в Хейвен полностью

— Опасный вопрос для девушки с вашей внешностью. — Он окинул ее взглядом с головы до ног: — И так одетой. — Он показал на матрас, покрытый волнистым белым сатином: — Я хочу вас на спине в центре.

Стараясь не выдавать паники, Абра огляделась:

— А где мистер Мосс?

— Я здесь, Лина. Делай то, что говорит Эл.

Эл засмеялся:

— Лучше дай ей еще бокал шампанского, Франклин.

— Лучше дайте мне всю бутылку, — пробормотала Абра, мужчина рассмеялись.

— Молодец! — Эл подмигнул. — Она сейчас будет в норме, Франклин. Можешь идти.

Мистер Мосс ответил из темноты:

— Я, пожалуй, останусь, послежу.

Абра облегченно вздохнула, а Эл поднялся по лестнице на леса, установленные наверху. Собрав все свое мужество, Абра подобрала подол платья до щиколоток и проползла на середину матраса. Она легла на спину, скрестив ноги и раскинув руки и посмотрела на Эла:

— Правильно?

— Выглядит так, словно тебя собрались распять. — Эл давал ей отрывистые деловые указания: — Согни одну руку; поверни голову вправо, тело влево; вытяни левую ногу, а правую согни на ней. Расслабься. Вытяни свои хорошенькие пальчики на ногах. Смотри на меня. А теперь улыбнись так, словно хочешь, чтобы я спустился вниз и прилег с тобой на матрасе.

— Я чувствую себя кренделем.

— Поверь мне на слово, ты вовсе на него не похожа. У тебя руки сжаты в кулаки. Расслабь пальцы. Вот так. — Он засыпал ее комплиментами и щелкал камерой.

Шампанское начало действовать, и Абре стало нравиться происходящее. Раньше она восхищалась несколькими актрисами, но и подумать не могла, что когда-нибудь станет одной из них. Эл слез с лесов и подошел для снимков крупного плана.

— Чуть прикрой глаза. Мне нужен сонный взгляд, будто ты просыпающаяся Венера. Вот оно! Прекрасно!

Мистер Мосс подошел ближе и тоже давал указания:

— Выгнись в сидячем положении, Лина. Снял, Эл? Вытянись на боку. Чуть приподними тело, ладони лежат на матрасе. Склони голову. Вот это то, что нужно. — Эл сделал еще один крупный план. Мистер Мосс снова ушел в тень, но продолжил: — Встряхни волосами, Лина. Откинься назад на локтях. Пусть твои волосы струятся, как водопад. Вот так.

Вмешался Эл:

— Согни одну ногу.

Абра вдруг почувствовала, как сползает ее атласное платье, и услышала, что Эл резко втянул воздух.

— У Бетти Грейбл[22] появилась соперница. — Он произнес эти слова низким хриплым голосом.

Страх отпустил Абру, как и смущение. Она желанна, владеет собой, она может повелевать. В помещении стало жарко. Она соблазнительно повернулась и посмотрела в объектив:

— Кажется, здесь стало жарко?

Эл тихонько хмыкнул:

— Жарче с каждой минутой. Эй, Мотт! Проснись. Включи вентиляторы.

Вентиляторы заработали, тотчас появились потоки прохладного воздуха. По телу Абры побежали мурашки. Эл поменял место. Абра вдруг раскрепостилась и наслаждалась мужским вниманием, потоком комплиментов, ощущением, что ее тело держит в плену Эла и Мэтта. Она неспешно принимала позы, которые они предлагали, представляя себя Мэрилин Монро, Элизабет Тейлор, Ритой Хейворт. Она улыбалась, надувала губки, изображала волнение предвкушения.

— Довольно, — сказал мистер Мосс из тени. Он вышел вперед, взял ее за руку и помог подняться с матраса. — Надень балетное платье без лямок. — Он наклонился к ней и шепнул на ушко: — Только без красного белья. Без всякого белья.

Сердце оборвалось.

Шелли освежила макияж Абры:

— Мэтт в вас влюблен.

— Нас даже не представили друг другу!

— Будто это имеет значение. У вас будут толпы влюбленных поклонников, когда вы появитесь на большом экране.

Волнение Абры еще возросло. Неужели она станет звездой, которую полюбят тысячи людей? И они захотят ее автографы? Она посмеялась над собой. Сначала нужно сняться в кино.

Она расчесала волосы, завязала их в конский хвост и скрутила узлом на макушке.

Мистер Мосс скривился:

— Что такое ты сотворила с волосами?

— Но я же в балетном платье. Значит, волосы следует спрятать в узел.

Он вытащил все заколки и снял резинку:

— Встряхни волосами. — Он провел ее к низкой скамейке. — Садись, чуть расставив колени, носки внутрь и вместе. — Он расправил ее пышную юбку, чтобы она распушилась вокруг нее как облако. — Наклонись вперед. Еще чуть-чуть. — И он ушел из светового круга. Потом что-то тихо сказал Элу и снова обратился к Абре: — Прижми локти к бокам. Сгорби плечи.

Она вздрогнула, опасаясь, что снова выпадет из платья. Щелк. Щелк. Эл что-то сказал Франклину.

— Наклони голову набок, Лина. — Франклин встал на такое место, где Абра могла его видеть. — Приподними подбородок. Смотри в объектив, не на меня. Оближи губы.

Где-то за лампами рассмеялась Шелли:

— Мэтту требуется холодный душ.

К Абре с новой силой вернулось ощущение власти. Она исполняла любую роль, которую требовал мистер Мосс, зная, что она в полной безопасности, пока он стоит на страже.

Когда они решили, что пора сделать перерыв, мистер Мосс велел ей переодеться в новое платье, которое Филлис прислала вместе со сценическими костюмами. Он повез ее в «Браун Дерби», но Абра подозревала, что мистер Мосс шутит, будто есть ресторан, который выглядит как шляпа, давшая ему название[23].

Перейти на страницу:

Похожие книги