Параллельно слышала как говорят люди и понимала разительную разницу между нами: я говорила на уровне высокой аристократии, судя по говору горожан. Как удалось Алаису и наставникам вытравить из моей речи подобные или худшие манеры я не представляю, но это не было навязчиво. Даже некая гордость брала.
В лес мы с Галарой углубились, когда уже начало вечереть. Черчение огромной схемы ритуала отняло еще несколько часов, а ее проверка и доведение до работоспособности — вдвое больше. Ночью, когда на небе уже главенствовала луна, я начала напев. Поскольку активировать ритуалы заклинаниями я не могла — слишком велика вероятность рухнуть с магическим истощением, приходилось раскладывать емкие заклинания на напевы, чтобы не использовать собственный источник, а задействовать волю Магии. Я делала это раньше, но такое сложное и емкое заклинание довелось разбирать впервые.
Напев занял около часа. Под конец чертеж начал светиться. Я должна была назвать того, кого хочу видеть компаньоном, чтобы тот, подчиняясь призыву, пришел в чертеж, который должен был нас с ним связать. Но я даже рта раскрыть не успела, как из норы, которую я приняла за брошенную, вылез недовольный шумом и магическими возмущениями барсук. Нормальный такой, плотный зверь. Вылез четко в середину чертежа — туда, где и положено быть компаньону и пока полз не нарушил не единой меловой линии. Мне даже вслух ничего сказать не понадобилось: чертеж принял животное в центре как компаньона и сменил цвет, начиная процесс привязки.
Пока я пыталась понять, стоит ли мне что-нибудь предпринять по этому поводу, все закончилось. И вот это было очень необычно: даже на мелких животных требуется около десяти минут, за этим и нужно подчинить его на время привязки. А тут пол минутки и все: чертеж медленно затухает, а барсук с интересом рассматривает меня, кося глазом туда, где совсем уж высоко вопила Галара.
— Привет. — Неуверенно поздоровалась я.
Компаньон повернул голову набок. Полоски на морде были светлее, чем у виденных мной барсуков — будто под цвет моих волос, да и весь он был чуть-чуть светлее, чем привычные мне звери.
— Надо все здесь убрать. — Утвердительно кивнула себе, пытаясь понять, хочу ли я его отвязывать и выбрать кого-то другого.
Я, несомненно, устала. Все тело немного тряслось, немного мутило, но успех, чего уж таить, окрылял. Я сделала то, на что у меня даже гипотетически резерва не могло хватить, даже если накачать меня запрещенными стимуляторами. Вот сидит, смотрит, как я маленькой метелкой разметаю меловые линии, мой успех.
Привязка работает так, чтобы я прикипела к компаньону и оберегала его так же, как и он меня, так что отвязывать его и отпускать не хотелось уже сейчас. Решение оставить зверя при себе показалось единственно правильным и прекрасным.
Скоро я закончила и поманила новоиспеченного компаньона за собой. Он меня не понял, так что я потрепала его по холке и сделала несколько шагов вперед. Тот все равно ничего не понял, но в развалку пошел за мной. Галара продолжала вопить, так что я выкачала из нее силы, обеспечивая себе хоть немного блаженной тишины.
Барсук забавно хрюкнул и втянул носом воздух, вроде как повторяя за мной. Из сильно побледневшей Галары потянулась к нему энергия.
Через пару часов пути вопящий дух немного восстановила силы, но барсук не дал ей начать вопить — снова втянул ее энергию, да так много, что та стала почти прозрачной, даже для меня едва заметной.
До дома я дошла в крайне непривычной тишине — Галара едва слышно пищала, мерцая за спиной, зато рядом бухтел мой новый спутник.
— Надо тебя назвать, не находишь? — На подходе к городу обратилась к нему.
На улице светало и я рассмотрела зверя получше. Теперь, кроме более светлой окраски, я заметила и необычно большой размер — в длину он был не меньше метра.
Очередь в город пока была совсем короткой, но до дома Алаиса мы дошли уже к завтраку.
Я решила не откладывать знакомство с новым существом в доме в долгий ящик и, быстро приведя себя в порядок, отправилась на завтрак к Алаису.
Тот сидел во главе стола, мрачно глядя перед собой. С тех пор, как мы приехали в город настолько мрачным он не бывал: здесь ему нравилось явно больше, чем в глухом лесу у Кеммы.
— Доброе утро. — Приветствовала я, занимая место за столом.
Служанка сервировала наш завтрак и я, осознав, что Алаис не увидел зверя, попросила девушку принести мяса для моего компаньона. Учитель встрепенулся и неизящно свесился к полу, чтобы найти там моего барсука.
— Это Баджер. Сегодня ночью мы прошли привязку — он мой компаньон. — С гордостью сообщила учителю.
— Ученица, клянусь богиней, я был уверен, что ты не переживешь. Я и сам пережил лишь чудом, оставшись без компаньона. — Неожиданно разоткровенничался мужчина.
Только сейчас я поняла, что никогда не задумывалась о том, почему никогда не видела его компаньона, хотя при Кемме постоянно летал слепок[1] какого-то животного — почивший компаньон.
— Тем не менее. — Гордо задрала нос я.
— Отлично. Что там с духом? — Уточнил повеселевший учитель.
— Следующая на очереди. — Подсдулась я.