Читаем Мотылёк (СИ) полностью

Во входную дверь заколотили кулаками. Люди? И-морги?

Заложники сблизились немедленно, словно их это могло спасти. Мужчины ощетинились оружием на дверь. Но грохочущий стук скоро замолк.

Две женщины, спавшие на кровати, давно проснулись, разбуженные самым страшным образом — звериным воплем Надин, а теперь, устрашённые грохотом в дверь, сидели с другой стороны, прижавшись друг к дружке: одна тихонько плакала, другая её утешала, испуганно поглядывая на черноволосую. Кристиан быстро поднял успокоенную Надин с пола и положил женщину на кровать. Та снова села, но глаза уже не были безумными, а скорее — удивлёнными, пока она осматривала часть помещения, в которой неожиданно для неё оказались незнакомые мужчины.

Заложники, издалека наблюдавшие за происходящим, тоже будто вздохнули свободней. До сих пор встревоженно молчавшие, они тихонько заговорили между собой. Надин попыталась встать с кровати. К ней поспешила Милли и тоже негромко заговорила с нею, не скрывая радости.

Дэниел посмотрел на женщин, перевёл взгляд на входную дверь, у которой сторожили Сандар и Алиса, и неожиданно задумчиво сказал:

— Жаль, нельзя видеть, что и как происходит в другой комнате.

— Винтовки твоей здесь тоже нет.

Лоре показалось, что Эрик как-то очень спокойно сказал это — словно напомнил. Что это за особенная винтовка и как она связана с тем, что сейчас творится за дверью?

— Достаточно и любого другого огнестрельного, лишь бы заряженное и под рукой было, — отозвался Дэниел. — Сколько их там? И-моргов? Я почему-то подумал, что они не все сразу будут запускать сюда своих жуков. Есть идея. До прилёта уивернского патруля ещё довольно времени, а вдруг получится раньше выбраться? Всех удалить от двери так, чтобы оттуда никого не подстрелили. Я сяду за какой-нибудь преградой и попробую отстрелить и-моргов. Люди-то нам не так страшны, как они.

— Чревато, — задумчиво сказал Эрик.

Монти несколько секунд переводил взгляд с одного на другого.

— Вы… сумасшедшие. Пристрелить и-моргов за один раз…

— Ну, не совсем за один… Если бы я точно знал, что все девять за дверью, — спокойно сказал Дэниел, — если бы я точно знал их месторасположение… Я бы сам вышел к ним, — засмеялся он, снова забавно скалясь своей неподражаемой ухмылкой.

— Мальчишка! — махнул рукой на него тем не менее очень довольный Эрик. И, оглянувшись на Монти, объяснил: — Он снайпер, «мёртвый глаз», что значит — бьёт без промаха. На звук, на движение. Жаль, второго такого у нас нет. Выпустил бы не раздумывая обоих, даже без соображения, кто из них, этих и-моргов, где. Точнее, второй есть, но ведь… Подумать надо.

— Ещё вариант, — озорно сказал Дэниел. — Выпускаем к ним уиверна — и стреляем.

Монти было высокомерно вскинул голову, но Эрик спокойно сказал:

— Я думал о таком варианте. Слишком непредсказуемо — поэтому отказался. Предпочитаю вариант с просчитываемыми ходами.

— Вы здесь… все ненормальные, — изумлённо сказал уиверн.

— Нет, мы нормальные, — отозвался Эрик, отходя от роскошной кровати и не спеша возвращаясь к дверям. Остальные, как ведомые на невидимой ниточке, последовали за ним. — Это космос — такая штука, что приходится выбиваться из нормы, чтобы выжить здесь. Впрочем, и на Земле своего экстрима всегда хватало. — Эрик умолк, с едва уловимой улыбкой глядя на Лору, которая тоже, словно зачарованная, двигалась следом и остановилась только что. И вздохнул. — Ладно. Вернёмся к делам насущным. Что у нас есть? К встрече с псевдожуками мы более-менее готовы (уиверн что-то недовольно пробурчал, и Эрик нехотя усмехнулся). Но сейчас назревает проблема внутренняя. Монти, приготовься. Тебе придётся поработать — и немало.

— Что ещё? — бросил уиверн, и Лора с жалостью снова вгляделась в его запавшие от усталости и бессонных часов глаза и печально повисшие космы белых волос, на скорую руку собранных в «хвост» — увы, уже не такой элегантный, как на балу.

— Надин — первая ласточка, — тоном ниже сказал Эрик. — Насколько я понимаю, ещё две дамочки приближаются к порогу клаустрофобии. Причём одна из них похожа на кокаинистку, а значит — сорвётся первой, и жди не просто истерики. Ещё у двух дамочек замечаются признаки наркотической ломки. Ещё немного — и они тоже сорвутся.

— Среди мужчин — наркоман только один, — тихо сказал от двери Сандар. — К раздаче оружия он подошёл последним. Я сказал ему, что свободное закончилось, а оставшееся — личное оружие нашей группы. Я слежу за ним — он дрожит и мёрзнет. У него ломка начнётся вот-вот, а в спальне даже аптечки нет.

— Монти, ты как? Поможешь притушить пожар изнутри? — негромко спросил Эрик. — Я не знаю, как уиверны это делают, но хватит ли тебе сил?

— Хватит-то хватит, — тяжело сказал уиверн, — но тебе не кажется, что ты и твои люди слишком легкомысленны в данной ситуации?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы