Читаем Мозаика (книга первая) полностью

— Дом Рекенте не будет претендовать на ваших детей, — Беррон опустил взгляд. — Госпожа ан Рекенте в состоянии добиться для вас статуса основательницы дома. Вашего собственного, теаренти. Единственное условие — чтобы в вашем первом ребёнке текла кровь рода Рекенте. Более ничего.

— То… средство, которое мне вкололи, — эль–Неренн прищурилась, приподняла верхнюю губу. — Мне рассказали, что там было. Чем мне это грозило — после того, как я исполнила бы… своё назначение. Хотите узнать? Там длинный список.

— Эль–Неренн, — адвокат явно хотел прикоснуться к её ладони, и эль–Неренн отодвинула руку, не меняясь в лице. — Все люди совершают ошибки. Госпожа ан Рекенте умеет признавать ошибки. Госпожа ан Рекенте умеет быть весьма щедрой. Состояние здоровья не позволяет ей лично принести извинения — пока. Дом Рекенте готов помогать вам. Безо всяких условий — в одной лишь надежде на то, что мы продолжим разговор.

Эль–Неренн посмотрела на свой бокал, к которому так и не притронулась, вновь взглянула в глаза собеседника.

— Интересно узнать, во сколько она меня оценивает, — усмешка вновь возникла на её губах. — У меня замечательный экстерьер, господин Беррон — видите, как все смотрят? Династический союз — прекрасная идея. Думаю, желающих будет много. Вашей госпоже придётся встать в очередь.

— Я понимаю ваши чувства, — Беррон поднялся. — Не стану торопить. Возьмите карточку, прошу вас. Уверяю: если вы согласитесь, то никогда не пожалеете.

— Я подумаю, — ответила эль–Неренн надменно. — Но ничего не обещаю.

Беррон поклонился и покинул кафе. Эль–Неренн забрала телефон, оставленные Берроном карточки и вернулась за столик.

— Всё испортил, скотина, — она мрачно посмотрела в глаза Хольте. — Виккер, вы всё записали? — она поднесла трубку к уху.

- - -

— Виккер, вы всё записали? — голос эль–Неренн. Виккер прикоснулся к телефону, включил микрофон.

— Да, эль–Неренн. Это может пригодиться. Я немедленно приеду к вам, если хотите.

— Пусть приезжает сюда, — предложил инспектор. — Вызовет Хольте и приезжает.

— Это уместно? — Виккер поднял взгляд. — Хотя… все обвинения с неё сняты… так разговаривать, конечно, не очень хорошо, но… Ладно. Рискнём, — он взял трубку. — Эль–Неренн, вас приглашают в гости. Нет, к нашему общему знакомому, — он улыбнулся. — Угадали. Вы сможете найти Хольте? Рядом с вами? Запомните или запишите адрес, я встречу вас там. Хорошо. До встречи.

Он поднялся.

— Я назвал адрес в другой части города. Возьму такси и привезу их сюда — лучше, чтобы о таком визите знало как можно меньше людей.

* * *

— Инспектор! — эль–Неренн была в восторге. — Или уже «комиссар»?

— Кто ей сказал? — Тигарр оглядел остальных.

— Я сама, инспектор. Отчего ещё у вас может быть такой довольный вид?

— Превосходно выглядишь, эль–Неренн, — одобрил инспектор. — Если бы я не знал, что это ты…

Эль–Неренн улыбнулась, чуть не ослепив его блеском клыков.

— Как вам новая подопечная? — инспектор слегка поклонился Хольте. — Меня хватало самое большее на три часа беседы. Что там у вас? — удивился он, глядя, как Виккер помогает вытащить из машины несколько тяжёлых на вид коробок.

— Ужин, — пояснила Хольте. — Отдых в кафе нам испортили, я решила взять всё с собой. Похоже, не зря.

Гостиная была небольшой, но достаточно уютной. На взгляд эль–Неренн, здесь было многовато вещей и пыли.

— Вечер воспоминаний, — Виккер поднял бокал. — Я спрашивал у вас разрешения рассказать кое–что о событиях Нового года, эль–Неренн. Помните?

Улыбка эль–Неренн померкла.

— Да, Виккер. Зачем только, не пойму. Может, мне не следовало приезжать?

— Ну почему же. У меня для вас кое–что есть.

Виккер открыл портфель, некоторое время копался в нём.

— Возьмите, эль–Неренн. Я выполняю просьбу Аголан Рекенте. Думаю, теперь могу передать её подарок.

Он бережно протянул девушке медальон на цепочке. Та приняла его, медленно поклонилась.

— Спасибо, Виккер, — она подняла взгляд. — Что с ней?

— Аголан Рекенте живёт в одном из владений дома на юге графства Тессегер. Я не знаю точно, где именно. Знаю, что с ней всё хорошо. Через пять лет она станет главой дома.

— Сколько ей лет? — усмехнулась Хольте. — Шесть? Не рановато ли?

— Аллирон ан Рекенте вступила во владение домом в девять лет, — Виккер не улыбался. — У неё были хорошие учителя. Она избежала трёх покушений, в год, когда стала главой дома. Не сомневаюсь, она очень серьёзно относится к воспитанию внучки.

Адвокат встал.

— У вас есть проигрыватель, Тигарр? А… вижу, есть. У меня ещё одна вещь для вас, эль–Неренн. Перед тем, как мы отвезли Аголан домой, она попросила оставить вам послание. Мы записали его, — Виккер протянул девушке полупрозрачную кассету, с голографическим клеймом. Мы выйдем? — он оглядел остальных. Инспектор кивнул и поднялся. Поднялась и Хольте.

— Останьтесь, — эль–Неренн подошла к проигрывателю. — Вы ведь это уже видели, Виккер. Вы записывали?

Виккер кивнул.

— Я буду на кухне, — инспектор вышел и закрыл за собой дверь.

— Я тоже, — Хольте некоторое время колебалась, затем встала и направилась к двери.

— Согласен, — Виккер кивнул. — Позовите нас, когда будет можно.

- - -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези