Читаем Можно ли умереть дважды? полностью

Придя домой, он сразу же позвонил другому своему любимому репортеру, работавшему во второй по величине вечерней газете и потому не обладавшему столь большими средствами, как первый, но обычно бравшему все, что предлагалось. Однако сейчас тот отказал ему и даже общался с ним крайне невежливо. Как он и его коллеги поняли, согласно собственным надежным источникам, их конкуренты уже оседлали ту же самую историю, но предпочли подождать с ней. И, зная биографию человека, которого она касалась в первую очередь, в ней, кроме того, явно имелся некий политический аспект.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Бекстрём.

— Речь ведь идет о высокопоставленном шведском дипломате, которого собирались назначить нашим послом в Литве. Если он действительно убил свою жену, русские повеселились бы от души. Мы считаем данную тему неинтересной для себя.

— Я об этом понятия не имел, — признался Бекстрём.

— Странно слышать, — съязвил репортер. — А разве русские знакомые не рассказали тебе ничего?

— Какие русские знакомые? — спросил Бекстрём. — У меня нет никаких русских знакомых.

— Замечательно, — повторил репортер. — Но нас в редакции это не интересует.

«Что происходит, черт возьми?» — подумал Бекстрём. В обычном случае он на данный момент уже мог бы заработать пятизначную сумму. Без необходимости выслушивать теории о политических заговорах.

Глава 95

В виде исключения все прошло быстрее, чем обычно, и судебный процесс в отношении Даниэля Джонсона начался в середине октября в Стокгольмском суде. Прокурор Лиза Ламм обвиняла его в убийстве, неподобающем обращении с останками покойного, попытке кражи и препятствовании правосудию.

В судебной канцелярии сразу поняли, что дело получится сложным, и выделили пять дней на его рассмотрение.

Плюс два резервных на всякий случай. А также усилили состав суда до двух опытных судей и четырех судебных заседателей. Но даже в суде все прошло легче, чем обычно. Резервные дни не понадобились, а в последний день заключительные прения и вся практическая часть закончились уже к обеду.

Даниэль Джонсон ни на шаг не отступил от своей прежней позиции. Его жена погибла во время цунами двенадцать лет назад. Для него это стало невероятной трагедией, худшим, что могло произойти с человеком. Даже хуже происходившего с ним сейчас, просто непостижимого, «как в романе Франца Кафки», когда на него обрушились обвинения в том, что он семь лет спустя якобы убил свою уже мертвую жену и спрятал ее тело на острове озера Меларен. Независимо от того, чем закончится судебный процесс, это не могло стать худшим для него, поскольку он уже потерял человека, значившего для него больше всего в жизни.

Защитник Джонсона старался изо всех сил и сделал даже больше, чем от него можно было требовать. Объяснил тот факт, что пальчики его клиента нашли в каюте отцовской лодки, тем, что они вполне, возможно, оказались там когда-то ранее, например, в тот Янов день пять лет назад, когда он одолжил ее с целью походить под парусом по озеру Меларен. А не сейчас, когда Джонсон, как предполагалось, побывал там, чтобы уничтожить возможные доказательства. На отпечатках пальцев ведь не стояло даты, о чем, пожалуй, знало большинство нормальных людей, а исходя из его прежнего опыта, те, кто незаконно вламывались к другим, обычно предпочитали работать в перчатках.

Аналогичным образом, если верить ему, все обстояло с препятствованием правосудию, которым его клиент запятнал себя по мнению прокурора. Картинки, взятые с камер наружного наблюдения, установленных в квартале вокруг здания полиции, вполне соответствовали данному Джонсоном объяснению. Что он перед работой решил сделать сюрприз старому знакомому, жившему там, прокатился в том районе с целью найти место для парковки, и в конце концов, осознав тщетность своих усилий, поехал на работу.

Самым главным, конечно, было обвинение в убийстве и непосредственно связанном с ним неподобающем обращении с останками покойного, и здесь адвокат поступил именно так, как, по мнению Нади Хёгберг, ему и следовало сделать. Во всяком случае, еще пару месяцев назад она догадалась, что события будут развиваться именно таким образом.

Он вызвал в качестве свидетелей двух полицейских, находившихся в Таиланде, когда все произошло, и они в один голос заявили, что Джейди Кунчай погибла во время цунами. Бедную женщину нашли в доме, который она снимала вместе с мужем. После чего ее опознали супруг, родная мать и двое служащих отеля, хорошо знавших покойную. На жертве было нашейное украшение Джейди и ее ночная рубашка, а в идентификационном центре в Пхукете, куда потом перевезли мертвое тело, с него взяли материал для ДНК, впоследствии со стопроцентной вероятностью показавший, что оно принадлежало именно Джейди Кунчай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Эверт Бекстрём

Подлинная история носа Пиноккио
Подлинная история носа Пиноккио

Комиссар полиции Эверт Бекстрём приступил к расследованию убийства адвоката Томаса Эрикссона, известного сотрудничеством с местной мафией. А ровно за неделю до этого на стол комиссара попали еще два дела. Первое касалось домашнего питомца, изъятого у нерадивой владелицы по доносу соседки, которой неизвестные пригрозили смертью, если та не заберет заявление. Во втором случае, по показаниям анонимного свидетеля, высокородного аристократа избили каталогом лондонского аукционного дома Сотбис на парковочной площадке всего в сотне метров от апартаментов короля Швеции. Комиссар с командой опытных помощников выясняет, что у этих преступлений гораздо больше общего, чем район, где все произошло. В центре преступных интересов оказались редкие предметы искусства с богатой историей, которые принадлежали семье последнего российского императора и попали в Швецию вследствие брака особ королевской крови. Ставки в погоне за ценностями столь высоки, что все обманывают всех. Перед соблазном сорвать куш не устоял даже вооруженный мечом правосудия Бекстрём и параллельно с расследованием повел свою игру…

Лейф Густав Вилли Перссон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже