Читаем Мститель полностью

– Признаюсь, сэр Роберт, я удивлен тем, какую роль в этом деле вы отвели Топклиффу.

Сесил не обратил внимания на недовольство Шекспира его тайными делами с жестоким мучителем.

– Мне достаточно того, что вне зависимости от вашего о нем мнения он самый верный слуга своей государыни. Он – на службе у королевы: он предан только своему протестантскому Богу и государыне. Кроме того, он помог сохранить жизнь графине Эссекс. Позже мы поговорим об этом, а сейчас нет времени. Но я благодарю вас за вашу работу – вы подтвердили все мои опасения. – Он вручил Шекспиру письмо со своей служебной печатью члена Тайного совета. – В Хардвике передадите это графине Шрусбери. Скачите быстрее ветра.

Шекспир нахмурил лоб.

– Сэр Роберт, вы не считаете, что мне нужно взять с собой людей? У Эссекса отряд из двадцати тяжеловооруженных военных.

Но Сесил совершенно серьезно ответил:

– Господин Шекспир, вы полагаете, что мне нужна еще одна битва при Босворте? Что произойдет, если я пошлю вас с отрядом из двадцати или ста человек? Вы начнете гражданскую войну. Здесь требуется осторожность, сэр. Поэтому мне нужны вы, а не Топклифф. Опередите Эссекса, и тогда у вас будет возможность тайно перевезти девушку в безопасное место, что станет лучшим решением для всех заинтересованных сторон. Торопитесь. Вы не должны допустить этой свадьбы.

Лежа на черных простынях, Пенелопа Рич повернулась и посмотрела на мужчину, раскинувшегося рядом с ней на подушках. Она пробежала своими изящными пальцами по его темным рассыпавшимся кудрям. Она любила его и хотела от него детей.

Мужчину, что лежал рядом с ней на постели в Блитфилд-Холл в Стаффордшире, звали сэр Чарльз Блаунт, он приходился родственником мужу ее матери, Кристоферу Блаунту. Уже два года как Чарльз был ее любовником, и это была всепоглощающая страсть. В возрасте двадцати девяти лет она выполнила свой долг перед навязанным ей семьей и государыней супругом, родив ему пятерых детей; а теперь, в расцвете лет, она родила первого ребенка и Чарльзу.

Пенелопа улыбнулась первым вечерним лучам и подумала о другом мужчине: ее младшем брате Роберте. Ей хотелось бросить к его ногам весь мир. Это был сильный человек, но ему было легко заморочить голову, и это обстоятельство приводило ее в бешенство. Ему нужен был ее стальной характер, чтобы добиться того, что он заслуживал. Это стало целью ее жизни, ее самой главной задачей. Однажды он станет королем, а она будет направлять его.

Тремя годами ранее Пенелопа совершила ошибку, обхаживая шотландского короля Иакова обольстительными письмами и надеясь на его благосклонность, если после смерти Елизаветы им удастся возвести его на английский престол. Ее попытки чуть было не обернулись крахом, когда об этом стало известно. Но оказавшись в таком рискованном положении, Пенелопа подумала: зачем им Иаков Стюарт? Почему бы не выбрать претендента из собственной семьи? Ее прабабкой была Мария Болейн, возлюбленная короля. Кто усомнится в том, что ее прадедом является сам Великий Генрих? Или что его королевская кровь не течет в жилах членов ее семьи?

Елизавета это знала. Поэтому и презирала их. Мать Пенелопы была изгнана из двора, ее сестра тоже. А разве Роберт был выбран в качестве королевской игрушки не для того, чтобы ткнуть их носами в королевское дерьмо?

Любое пренебрежение, оскорбление или унизительная просьба ее брата о деньгах заставляли женщин семейства Деверё закипать праведным гневом. Почему ради продвижения при дворе он должен обхаживать эту старую каргу, словно она юная девица, и сносить презрительное обращение с собой?

А потом Пенелопа поняла, как отплатить ей за все; как семья Деверё сможет занять положение, принадлежащее ей по праву. При дворе начала появляться довольно невзрачная, одинокая девушка, которую никто бы и не заметил, если бы не одно обстоятельство: ее неоспоримое право на престолонаследование.

Ее звали Арабелла Стюарт, и многие полагали, что у нее больше прав на корону, чем у ее кузена Иакова Стюарта.

Пенелопа наблюдала за ней. Она заметила, с каким обожанием эта нескладная юная девица смотрит на ее брата, как щенок гончей на своего хозяина – с широко раскрытыми глазами, виляя хвостом и в полной готовности выполнить любую команду. Вот тогда в умной голове Пенелопы и родился план. Если Роберт женится на Арабелле, их союз окажется сильней любых возражений, даже если Сесилы будут против.

Но ухаживать за девицей, находящейся под бдительным оком охраны, трудно, поэтому у Пенелопы возникла еще одна идея. Роберт должен ухаживать за ней издалека, с помощью слов. К тому же у нее на примете был поэт, который эти слова и напишет: молодой Уильям Шекспир. Его стихи пронизаны страстью, и кроме того, он отчаянно нуждается в покровительстве.

Это сработало. Сегодня ночью эта девица в своей спальне в Хардвик-Холл не сомкнет глаз, думая лишь о Роберте Деверё, о своем храбром графе Эссексе, своем возлюбленном, задыхаясь от желания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Завещание Аввакума
Завещание Аввакума

Лето 1879 года. На знаменитую Нижегородскую ярмарку со всех концов Российской империи съезжаются не только купцы и промышленники, но и преступники всех мастей — богатейшая ярмарка как магнит притягивает аферистов, воров, убийц… Уже за день до ее открытия обнаружен первый труп. В каблуке неизвестного найдена страница из драгоценной рукописи протопопа Аввакума, за которой охотятся и раскольники, и террористы из «Народной воли», и грабители из шайки Оси Душегуба. На розыск преступников брошены лучшие силы полиции, но дело оказывается невероятно сложным, раскрыть его не удается, а жестокие убийства продолжаются…Откройте эту книгу — и вы уже не сможете от нее оторваться!Этот роман блестяще написан — увлекательно, стильно, легко, с доскональным знанием эпохи.Это — лучший детектив за многие годы!Настало время новых героев!Читайте первый роман о похождениях сыщика Алексея Лыкова!

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы