Читаем Мудрец и король полностью

Вынудив захрипевшего врага склонить голову, он сорвал со своего плаща мерцающую застежку. Честное слово, Илья бы нисколько не удивился, если б светлый господин Диам-Ай-Тер смачно двинул бы противнику в челюсть этим витым серебряным кастетом.

— Драконий выкормыш! — сказал Демайтер и брезгливо повесил пряжку на свободные концы удавки. Точно орден, который вовсе не собирался вручать. Или дешевую булавку для галстука, которую по-хорошему давно пора было выбросить.

Хассет издал булькающий звук, схватился за горло и рухнул как подкошенный. Корчась от боли, он нащупал на побагровевшей шее перекрученный провод и попытался оттянуть. С обожженного запястья правой руки словно заживо содрали кожу, обнажив сухожилия. Пальцы не слушались. На левой ладони полопались ожоговые пузыри. Петля окрасилась розовой сукровицей и вновь затянулась на горле.

— Ты клялся мне, Диам-Ай-Тер, — не выдержала Донна, до того сохранявшая полный нейтралитет.

— Я сделал для тебя и твоих людей все, что в моих силах, Донна. К ищейке это не относится. Согласись, он мог сражаться за караван куда эффективнее, если бы не боялся раскрыть себя.

Застежка, надежно спаявшая концы удавки, налилась мертвенным светом. Хассета затрясло и выгнуло, перевернув на спину.

Донна вздрогнула и бессознательно провела рукой по шее.

— Диам-Ай-Тер, я… — она склонилась перед стражником в глубоком поклоне. — Ваша светлость! Я прошу вас о милосердии.

«Ваша светлость», — повторил про себя Илья. Так в Соединенном королевстве обращались только к патриархам королевских кланов. Несмотря на пережитый ужас и душераздирающую сцену, Донна успела разглядеть золото за смертоносным серебром чужой магии, и мало того — правильно оценить то, что увидела!

Демайтер и ухом не повел.

Хассет хрипел и бился как припадочный. Его инкрустированный браслет на левом запястье ощетинился острыми язычками сиреневого пламени. Металлические вставки искрили, шипели раскаленным металлом и гасли одна за другой.

— Если еще не поздно — отпусти его, — посоветовал Илья. — Иначе мы никогда не узнаем, во что он впутался.

— Мне нет до этого дела, — сказал Демайтер.

— Значит, ты слишком низко себя ценишь.

— Ты думаешь?

— Парень хотел тобой откупиться, Диам-Ай-тер. Тобой, не кем-нибудь! По-моему, это немало. Ты не хочешь узнать, от кого?

Демайтер оглянулся на Илью, что-то неразборчиво проворчал, пряжка погасла, провод превратился в обычную веревку, и Хассет затих, дернувшись последний раз.

Донна шумно вздохнула.

Илья медленно провел рукой по груди.

— Он жив?

— До тех пор, пока я этого хочу… Их мертвяков допрашивать бесполезно, — усмехнулся Демайтер. — Окажи мне услугу, Илья: сними с него застежку и подай ее мне.

Илья торопливо подошел, склонился над бездыханным парнем и коснулся пальцами лунного металла. Серебристая пряжка оказалось тяжелой и горячей на ощупь. И разумеется, на ней не обнаружилось иголок, клипс или зажимов. Перевитый металл, вернувшись к хозяину, поменял рисунок и глухо щелкнул, соприкоснувшись с тканью плаща.

— Нам надо поговорить, Донна. Наедине.

— Да, ваша светлость! Останься с Хассетом, Илья. Я помогу ему при первой возможности.

— Слишком много морока всегда подозрительно.

— Да, ваша светлость.

Она подошла к Демайтеру вплотную, и вокруг просветлело. На плато все осталось по-прежнему. Скотина бесновалась, люди кричали, боевые маги добивали оглушенных полукровок. Воняло гарью и серой. Косые лучи солнца подсвечивали рассеивающийся дым.

Илья опустился на колени рядом с Хас-Сеттеном, освободил его шею от размочаленной веревки и похлопал парня по щеке. К ним подъехал седоголовый старший охранник. Из крупа его лошади торчал короткий черный дротик со стальным оперением.

— Ты что здесь крутишься? — крикнул он, выдернув иззубренную стрелу из тела несчастного животного.

— Ваш парень спас мне жизнь, — соврал Илья, не моргнув глазом. — Я хочу помочь, но не знаю как!

Кведбер оттер пот и грязь с лица, хмуро посмотрел на Хассета и бросил Илье фляжку с водой.

— Позже! — пообещал он, пришпорил несчастное животное, приседавшее на задние ноги, и ускакал наводить порядок. Илья посмотрел ему вслед, скользнув взглядом по искореженным телам полукровок. Почти люди. Он нервно передернул плечами, снова склонился над Хассетом и плеснул водой ему в лицо.

— Проговоришься… Квед… беру… тебе… не жить, — прохрипел тот, не открывая глаз.

Илья усмехнулся, взвесил фляжку в руке и поставил рядом с сыщиком на землю.

— Ну, и чего ты добился? Не видел, кто перед тобой? — спросил он, глядя как мучается Хас-Сеттен. Парня тошнило, он дрожал как осиновый лист, сипло кашлял и несколько раз пытался сесть, прежде чем у него это получилось.

— Где Донна? И стражник… — прошептал он, пристраивая на коленях искалеченную руку. Кажется, он смирился с тем, что собеседник перед ним не трепещет.

— С ней все в порядке, — сказал Илья и поднялся на ноги. — Она просила меня за тобой присмотреть. Все остальные слишком заняты.

Светлая госпожа Доната-Тал-Линна в сопровождении двух уцелевших боевых магов уже была на виду. Ее властный голос летел над равниной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Взорванный горизонт

Иномирец (СИ)
Иномирец (СИ)

Параллельный мир, полный волшебства, тайн и диковинных обитателей… Илья Лапин давно мечтал в нем побывать. В составе экспедиции он уверенно шагнул на колдовские земли и столкнулся с реальностью, которая даже близко не похожа на дремучее средневековье. Эта цивилизация не просто не уступает в развитии родному миру. Еще немного и мощная колдовская империя раздавит сначала дерзких чужеземцев, а затем и их планету. Земля под угрозой. Маги всесильны. Полчища нежити готовы сорваться с цепи. Илье предстоит разгадать все загадки мироздания, чтобы спасти родную параллель. А в союзниках у него единственный маг, который вынужден сотрудничать с иномирцами. И как понять, кто перед тобой — друг или враг?

Александр Мелентьевич Волков , Алена Викторовна Медведева , Людмила Витальевна Макарова , Людмила Макарова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги