Читаем Мудрость по-китайски: 28 правил гармонии полностью

В китайском обществе важно понимать, что понятие «лицо» включает не просто место в иерархии, но и в прямом смысле вопрос жизни и смерти. Достигнув определенного уровня, человек обретает репутацию и честь, следовательно – уважение со стороны других членов социума. И здесь начинается сложная игра. С одной стороны, индивидуум должен и сам заботиться о сохранности своего реноме, с другой – не дать другим нанести какой-либо ущерб ему, а также окружающим его людям. Поэтому концепция «лица» состоит из двух частей – «потерять лицо» и «предоставить лицо».

Потерять лицо можно, не сдержав свои эмоции на публике, позволив себе покритиковать кого-либо в неприемлемой форме, совершить поступки, не принятые в данном социуме. То есть любой публичный позор приводит к «потере лица». Предусмотрен и принцип коллективной ответственности: если вы являетесь сотрудником какой-либо компании и публично опозорились, то все ваши коллеги сгорают от стыда за вас и таким образом «теряют свои лица». Исправить ситуацию можно, добившись публичной похвалы, всеобщего одобрения.

В этом случае вы «добавили лицо», если переводить буквально – «вырастили еще одно лицо».

Именно поэтому китайцы очень внимательно относятся к чувствам и репутации своих коллег и знакомых, в их формулировке это называется «давать лицо друг другу».

«Лицо» является основой всей этики и поведения китайцев. Поэтому китайцы издавна заботятся о «сохранении и предоставлении лица». Например, еще в 856 году власти Китая формализовали различные правила этикета для разных ситуаций. Вот так звучит созданный тогда текст стандартного письма с извинениями для людей, которые злоупотребили спиртным:


«Вчера, выпив слишком много, я был пьян сверх всякой меры и не понимал, что с уст моих слетают грубости, а поведение мое непристойно. Утром, едва заслышав, как все обсуждают случившееся, я полностью осознал вину и теперь переполнен смущением и стыдом, от которого готов провалиться сквозь землю. А все потому, что сосуд моих возможностей слишком мелок и переполнился слишком быстро.

Я смиренно уповаю на вашу Мудрость и Благосклонность и надеюсь, что вы не осудите меня. Вскоре я лично нанесу вам визит для извинений, но пока прошу принять это письмо. Нет слов, которыми я могу описать вам свое почтение»[1].


Впрочем, в нашей культуре тоже есть выражение, сходное по смыслу с понятием мяньцзы: «Не ударить в грязь лицом».

У него несколько иное значение: пройти испытание достойно, показать себя с лучшей стороны. Очевидно, что потеря лица по-китайски – недопустимый промах, который может негативно сказаться на дальнейшей жизни человека.

<p>Правило 2. Помни о других, и тебе воздастся</p>

Как упоминалось выше, второй основной принцип китайской мудрости – гуаньси (отношения и связь). Это такая система социального взаимодействия, которая не подразумевает денежных отношений, но предполагает, что каждый ее участник помогает другому. В свою очередь он может рассчитывать на поддержку со стороны других членов коллектива. Исторически это восходит к временам, когда взаимопомощь внутри рода существенно повышала его шансы на выживание. Тогда отношения между жителями деревни регламентировались степенью их близости: семья, родственники, друзья, соседи и знакомые. Знакомые расположены на нижней ступени этой пирамиды, незнакомые же вообще находятся за ее пределами, поэтому к ним отношение изначально настороженное. Более того, незнакомца не грех и обмануть при возможности, ведь он чужак.

Принято считать, что сейчас в Китае существует три вида гуаньси: семейный, помогающий в повседневной жизни и для бизнеса. Принципиальных отличий между ними нет, скорее, речь идет о разнице ценностей и мотивации.

Семейный гуаньси может быть абсолютно альтруистичным, не предполагающим получения взамен каких-либо преференций. Сыновья по определению не предполагают, что за любовь и почтение родители должны помогать деньгами или продуктами. Отец с матерью дали им жизнь, и за одно это их необходимо почитать и слушать. Это правило без исключений.

К примеру, парень с девушкой вместе отправились отдыхать на курорт, но накануне какого-либо семейного праздника молодой человек может оставить свою спутницу одну и уехать отмечать Новый год с бабушкой и родителями. И это абсолютно нормально: пока они сами не являются семьей, семейные ценности родственников выше. Поэтому девушка точно также поедет отмечать Новый год со своими близкими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вершина успеха

Фейк-контроль, или Новости, которым не надо верить: как нас дурачат СМИ
Фейк-контроль, или Новости, которым не надо верить: как нас дурачат СМИ

Что это за информационное чудовище по кличке Фейк? Все о нем говорят, все о нем рассуждают, некоторые даже спорят, волнуясь и крича. Но мало кто готов дать точное и исчерпывающее определение тому, что мы в обиходе называем фейком.Автор предлагает особый взгляд на информацию, которую транслируют многочисленные СМИ. Это книга о том, как научиться фильтровать новости, чтобы не попасться на удочку фейковых сообщений. Она не только представит читателям типы и виды этого явления в действительности, культуре, истории и политике, но и раскроет методы и приемы создания фейков как в реальности, так и в медиа, российских и зарубежных, представит практические рекомендации в отношении того, как и какими способами можно противостоять в современных условиях информационного беспредела фейкам, фейковой журналистике и явлению постправды.Фейк не пройдет! Не дайте себя обмануть!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Сергей Николаевич Ильченко

Публицистика / Документальное
Английское договорное право. Просто о сложном
Английское договорное право. Просто о сложном

Это первая в истории современной России книга об английском договорном праве. Даже если вы не сталкиваетесь с зарубежными контрактами – вы увидите, как много позаимствовано в российское законодательство. Английское право сегодня становится таким же международным, как английский язык. Автор, юрист-практик с 20-летним стажем, использовал порядка сорока источников и более сотни прецедентов. Вы найдете точные и подробные ссылки, причем 98 % материала на русский язык переведено впервые. Рассмотрена структура прецедента, разобраны все тонкости договора (понятие, слагаемые, содержание, формы, подразумеваемые условия, оговорки, гарантии, исполнение и др.). Книга написана простым и ясным языком. Она предназначена студенту, практикующему юристу, профессионалу – каждому, кто хочет успешно развиваться дальше и получить уникальные знания и навыки. Пособие также подойдет любому менеджеру, переводчику, в чей функционал входит заключение сделок, подчиненных английскому праву. Книга будет полезна и финансисту, и руководителю… и бенефициару, правящему из тени офшора.

Вячеслав Владимирович Оробинский

Юриспруденция
Осознанно жить. Как? Книга-тренинг
Осознанно жить. Как? Книга-тренинг

В последнее время в профессиональных кругах, связанных с обучением персонала и развитием личной эффективности, много ведется разговоров об осознанности: осознанные финансы, осознанное руководство, осознанная речь; осознанность мыслей, осознанность эмоций, осознанность тела… Вопрос, как же эту самую осознанность развивать, начиная с себя самого, – в большинстве случаев остается без ответа.Данная книга содержит как теоретический материал, так и разделы по диагностике уровня вашей осознанности. Приведены подходы и упражнения по развитию осознанности по составляющим. В каждом разделе отведено место для записей по выполнению и анализу упражнений, по отслеживанию своего уровня осознанности.Книга будет интересна руководителям, предпринимателям, HR-специалистам, тренерам личностного роста и всем интересующимся развитием собственной личной эффективности в разных сферах жизни.

Юрий Михайлович Гурин

Карьера, кадры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже