Читаем Мухи и их ум полностью

Мухи и их ум

Книга падиндромовПод редакцией Татьяны ВОЛКОВЫСКОЙ Рисунок на обложке Марины КРЕПС

Михаил Крепс

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Михаил Крепс

МУХИ И ИХ УМ

Книга палиндромов

ИНД

Инд, как дни,—Течет и течет.О лето! О тело!Луна — нуль,Тени нет.И лежу, ужели?А ведь еще дева!О тело! О лето!Течет и течетИнд, как дни.

ДЕНЬ, ВЕЧЕР, НОЧЬ, УТРО

1

День — снедьАда,И не мер — времениХуд дух.Мирок корим?А карма мрака?

2

Дарград.Грот. Торг.Толп оплот.Зал глаз.Магазин — низа гам.Робы выбор,И «еще» вещей.В кубе букв —Кабак.Воздуха худ зов,И нет тени,А плаза Залпа —Манеж женам.«Я чья» —Дул блуд.

3

Молвы влом.Гон ног.Минона. Аноним.Тел переплет.А туника кинута!
КомокТел и лет.Ласки икс ал.НеженТел и летКонус и рисунок.

4

Ал'aАтака заката.Моря ромКолеблет тел бел'oк.Мир — зрим.О вид! Диво!

5

Я. Мак. Скамья.Туп путь.Мир, как Рим, —Мил, тлим.О лето! Тело —Нега ген,Котел клеток!А соло голоса?

6

Миру Рим, а Риму Мир?На мир — Ариман,Мирен не Рим.Мир тесен — унесет Рим!Рима театр тает. А Мир?Меч дан? Над чем?Мирорим или Римомир?АлелаРоза зорьИМыла алымМир и Рим.

7

Не раз озаренЛетелРакит Икар.Сел в лес.Луга гул.О шорох! Хорошо!

8

Речево. Вечер.
Горы рогУтонули в луноту,И лад вдали.Селена, а не лес,Чар врач.О, нив виноИ дар тетради!

9

Выпив,Адова водаМутит ум.Еще и еще.Чаши дару рад? Ишачь!Шабаш!Суха, Бахус!

10

Ад. Зев. Звезда.Обмер, как Рембо, —Лун ход дохнул.Ушами машу,И в речи черви,И гаснет тень саги.

11

Иго — боги!Они — мод домино!«Возьми» им зов.Норов вор'oн.СилилисьИ лилиОни виноОрде щедро.АЛетать чем, мечтатель?

12

Икар? — Враки!Лифарь трафил,Мил им.Моде в'eдом.Юн. Ню.Тела балет.И лишили.А был глыбаИ вал славы.Да, ал пепла ад.
Цена — «Танец».Ядец цедя,Мед жаждем?

13

Удач в чаду?Славы вальс?Доход?Комод,ДомокИ дур гр'yди?АдаНе мал пламень!И лгут угли!Там уму мат.Не лезь! Зелен!

14

Гул, как луг, —Оглодан надолго.Не чревом оверчен —Я, рок коря,Беду судебУчу.

15

Тумана муть.Лоб — боль.Перечь уму, череп!Я нем. Ищи меняИ разом озари,Муза, разум!

16

Он — Нем? Именно!Невиден, недивен,Но ОнТут!Ищи!О, вечера речево!Я — нем, худ, но Он — дух меня.

17

Мирок корим?А гимн мига?А Геба бега?Я и музе безумияДару рад!Нет стен!
О лети, тело!

18

Утро во рту.Я. Даль. Ладья.Розов, резов озер взор.Ангел лег наЛак скал,И несом осениЛад вдаль.

19

А вон снова,Ажур кружа,Око в око«Я» и «ты» бытия.Дуб, будьНебу бубенИ мир прими!

20

Вулкана клювНесет тесенУтра карту.Лак резв зеркал.В охре верховЛют тюль,И несом осениАжур, кружаДел след.О вечность, сон чего?

АРГО ОГРА

Я и надзори мироздания,какукор року.Рад — не чар трачен дар,а сор эроса.Туча — риф эфира — чутьалела,и чернел олень речи —Овида диво.Не розу огонь — многоузоренпарка крап,а вол словапил, кос, сок лип,оперив свирепооко.
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Публицистика