— Такое ощущение, что у преступника не было мотива убивать именно господина Уэду, — высказался на ходу Кусанаги. — По-моему, всё дело вот в чём: он хотел выдать убийство за несчастный случай и потому выбрал мишенью первого попавшегося на глаза строителя, работавшего без страховки.
— Согласна. Вопрос в способе убийства.
— Каким образом можно толкнуть человека, находясь на расстоянии? Озадачить бы Юкаву, только у нас для него нет никакой пищи для размышлений. — Кусанаги нахмурился и почесал затылок.
Они уже получили материалы дела от дознавателя местной полиции, назначенного расследовать происшествие в Рёгоку, а также опросили прораба и других рабочих. По результатам стало ясно, что в момент падения рядом с Сигэюки Уэдой никого не было. Никаких подтверждений внешних воздействий — например, сотрясения здания или внезапных порывов ветра, способных вывести человека из равновесия, — тоже не нашлось. Заключение местной полиции о том, что это несчастный случай, казалось неоспоримым.
Когда следователи прибыли в управление полиции Токио, к ним подошёл Киситани с каким-то документом в руке.
— Как тут дела? — осведомился Кусанаги.
— Пока происшествий со смертельным исходом не отмечено. Зарегистрировано сто тридцать два ДТП, сто восемнадцать пострадавших. Тридцать пять из них — в тяжёлом состоянии, но их жизни вне опасности. Поступило также тринадцать сообщений об иных несчастных случаях. Пьяный оступился на лестнице, старик подавился таблеткой — всё в таком духе. С большой высоты никто не падал, — зачитал Киситани содержимое документа.
— Э-хе-хе, всё-то в Токио неспокойно. При таком количестве происшествий как не заподозрить, что хотя бы одно из них подстроено преступником.
— По-моему, он того и добивается, — сказала Каору. — Ему позволили сымитировать один-единственный несчастный случай, и теперь он выглядит куда сильнее, чем на самом деле.
— Ты права. Но беда в том, что он смог его сымитировать. Нельзя об этом забывать.
— Да… Конечно. — Каору отвела глаза.
В настоящее время следствием по делу Руки Дьявола занималась только группа Кусанаги. В управлении пока не решили, что всё это всерьёз. Мамия доложил наверх о размещённом в Интернете заявлении о намерениях, но чётких указаний пока не поступало. Кусанаги объяснял это тем, что старшие начальники сами растерялись.
Вскоре появился Мамия. Вид суровый, в руке — лист бумаги. Он передал его Кусанаги:
— Ещё одно. Похоже, преступник обожает писать письма.
Кусанаги взял копию письма. Каору и Киситани заглянули сбоку.
«Дорогие мои сотрудники управления полиции Токио.
Полагаю, вы признали, что падение в Рёгоку подстроил я. Вероятно, сейчас вы бросили все силы на то, чтобы установить, какой трюк я применил. Не могу не отметить: напрасные хлопоты. Вам никогда не узреть суть руки дьявола.
Теперь, когда её существование доказано, я выдвигаю свои требования. Они не очень сложные. Напротив — для вас это вполне естественная обязанность.
Итак, вы должны объявить миру о моём существовании. Пусть начальник следственного департамента или начальник первого следственного отдела созовёт пресс-конференцию. Не стану возражать, если вы обнародуете мои послания и моё заявление о намерениях.
Опасаюсь только одного — появления самозванцев, выдающих себя за Руку Дьявола.
И потому я дарую вам способ нас различить. К письму прилагается таблица случайных чисел. Впредь я буду завершать числом из неё каждое своё послание. Если числа нет — писал мошенник. Кроме того, никакое число не будет использовано более одного раза. Сохраните эту таблицу. Это к нашей взаимной выгоде.
Рука Дьявола.
Строка А, столбец Б, 55»
— Что это? — спросил Кусанаги.
— Всё как написано: преступник выдвинул требования.
— И это требование — объявить о нём миру?
— Выходит, что так.
Кусанаги замотал головой:
— Что он тут чудит? Какой ему с этого прок?
— Видимо, жаждет всеобщего внимания. Так считают начальник отдела и суперинтендант, — сказал Мамия.
— И что будет? Созовём пресс-конференцию?
— Конечно же нет. Иначе получится, что мы уступили угрозам преступника. Сообщив о нём, мы ничего не выиграем. В верхах считают, что требование следует проигнорировать.
— И посмотреть, что предпримет преступник, — кивнув, сказал Кусанаги.
— А что за таблица случайных чисел? — поинтересовалась Каору.
— Она лежала в конверте вместе с письмом. Таблица пять на пять, в каждой клетке — двузначные числа. В письме мы видим «строка А, столбец Б, 55». Это означает, что на пересечении указанных строки и столбца стоит число 55. Надо понимать так: осторожно, если письмо не содержит правильного числа, оно не от меня.
— Насколько же преступник уверен, что его требования удовлетворят, если он беспокоится о появлении самозванцев! По-моему, он нас ни в грош не ставит, — презрительно бросил Кусанаги.
— Вошёл во вкус, когда первое преступление сошло ему с рук. И чтобы не дать ему обнаглеть ещё больше, нам кровь из носу надо выяснить, как он столкнул человека с высоты.