Читаем Муки обольщения полностью

Ной шагнул к ней, но Джесси не шелохнулась, и это вызвало у него удивление. Однако дело заключалось в том, что она была слишком напугана, чтобы шевелиться.

Ной схватил ее за талию прежде, чем она смогла опомниться, и силой усадил на стул.

- Сиди спокойно!

Джесси положила руки на стол и молча уставилась на них, одновременно ощущая дрожь в ногах. Она спрятала пальцы ног в пушистом ковре.

- Во мне всегда вызывали отвращение мужчины, демонстрирующие свою силу там, где не надо, - тихо, но с большим достоинством произнесла она.

- А я всегда презирал лгуний, - грубо ответил Ной.

Неожиданно он ударил по стулу, на котором сидела Джесси, хотя ему хотелось сделать больно именно ей. Ной выругался, сам с трудом узнавая себя. В семье его всегда считали чувствительным и уравновешенным. До настоящего момента он и сам так себя оценивал. Проклятие, теперь он был совсем другим.

Ной сел на стул рядом с Джесси. Когда он снова заговорил, голос его звучал, как ни странно, ровно, даже спокойно.

- Гедеон с Кэмом. Его развлекают в капитанской каюте. Там с ним ничего не случится. Кэм отвечает за него, но в случае необходимости он знает, где нас найти.

Джесси слабо кивнула. Возможно, она стала бы лишь возражать, если бы Ной сказал, что ребенок забирается на грот-мачту. Хотя, учитывая теперешнее состояние Ноя, она не была уверена, что осмелилась бы перечить ему. Джесси продолжала смотреть на свои руки, боясь поднять глаза.

- Мы должны разрешить несколько проблем, - сказал Ной, - и мне не хотелось бы, чтобы ребенок отвлекал нас.

- Проблемы? - робко спросила она.

Ной засунул руку в карман рубашки.

- Проблема номер один. - Он приоткрыл ладонь и наклонил ее. Тотчас на полированную поверхность стола упали и заскользили золотые часы лорда Гилмора. - Ты узнаешь их? - Джесси не ответила сразу, и тогда он подсказал:

- В твоем сундуке я обнаружил и другие драгоценности. Кольца. Монеты. Показать? Может быть, ты забыла лишь об этих часах? - Ной собирался встать, но Джесси остановила его.

- Эти часы принадлежали лорду Гилмору, - медленно произнесла она.

- Ах, вот разгадана и другая тайна. Я и не знал имени молодого франта. Теперь посмотрим, сможешь ли ты разгадать следующую головоломку. Помнится, ты говорила мне, что все вещи отдала грабителям. Каким же образом они очутились в твоей кожаной сумочке, лежащей на дне сундука?

- Вероятно, Мэри положила ее туда. - В эту минуту Джесси была готова придушить свою подругу. Но она понимала, что Мэри сделала это из желания помочь. Она спрятала драгоценности в вещах на тот случай, если Ной бросит Джесси с малышом в Америке и они останутся без гроша за душой. - Я действительно не знала, что драгоценности в моем сундуке.

Ной размышлял. Скорее всего Джесси говорила правду. Она не была похожа на лгунью, по крайней мере до настоящего момента.

- Пусть так, но тогда как все эти драгоценные вещи оказались у Мэри? Ей их отдали разбойники?

- По-твоему, я врала, когда говорила, что все ценности отдала грабителям, так, что ли? - резко спросила Джесси. - Ты это хотел услышать?

- Не пытайся нападать на меня. Я хочу услышать только правду.

- Это и есть правда. Тогда я солгала.

Он поднял ее голову за подбородок и посмотрел прямо в глаза, многозначительно произнеся:

- Мне нужна полная правда. Если ты ничего не отдавала разбойникам, как же тогда тебе удалось убедить их отвезти меня к Мэри? И только, пожалуйста, не говори, что ты просто слезно их попросила и они разжалобились и уступили. Я пока еще не сошел с ума. Ты что-то недоговариваешь, это ясно.

Ной отпустил ее подбородок и заметил, что она сразу отвернулась.

Джесси мысленно перебирала разные варианты ответов, но ни один не годился.

- Итак, я жду. Ты ведь была соучастницей ограбления, не так ли?

Она утвердительно кивнула. Ной глубоко вздохнул.

- А Мэри?

- Она в этом деле не принимала участия. Грабители - Дэви и его братья.

- Понимаю. Значит, Дэви не уезжал в Лондон в поисках работа? Теперь неудивительно, почему Мэри не приняла моего приглашения. Все-таки ее немного мучила совесть, чего нельзя сказать о тебе, правда? - Не дожидаясь ответа, Ной задал чисто риторический вопрос:

- В меня стрелял Дэви?

- Нет, его младший брат Билл. - Джесси подняла а него свои тревожные глаза. - Они только второй раз бали его на дело.

- Тогда это все объясняет, - с намеком на сарказм заметил Ной, - нервы не выдержали.

Джесси промолчала. Было глупо защищать Билла.

- А ты, Джесси? Сколько раз тебе приходилось играть роль безутешной вдовы и матери, страстно убеждая своих попутчиков складывать оружие и с невинным

Видом предлагать им прятать свои драгоценности в пеленках Гедеона?

- Только один раз. Клянусь! - добавила она, увидев, как его губы скривились в нсмешливой улыбке. - сего один раз! Я согласилась на это, чтобы не допустить

- насилия! Хэнк полагал, что мое присутствие будет успокаивающе действовать на пассажиров.

- Какое-то время это срабатывало.

- Поверь, меньше всего нам хотелось, чтобы кто-нибудь пострадал! Мы ведь не убийцы!

- Кучер тоже был ранен.

Перейти на страницу:

Похожие книги