— Проще говоря, — поясняет она, — прямо сейчас мы с тобой представляем себе друг друга. Это побочный продукт технологии брейнио.
— Ничего не понимаю, — говорю я. Но слово «брейнио» снова на кончике моих мыслей. Хоть что-то проясняется.
— Я представляла, что ты это скажешь, — говорит она.
— Это я себе представляю, что ты представляла, что я это скажу? — спрашиваю я.
— Вроде того, — говорит она, — если по-простому; но не будем вдаваться в подробности. Это Авеню Бесконечной Регрессии, и я не могу тратить тут весь день. Меня зовут Аббита С. X. Четырнадцать Тысяч Пять.
— Погоди. Твоя фамилия — Четырнадцать Тысяч Пять?
— Знаю, о чем ты думаешь, — говорит она, — но нет, я не родственница
— Понимаю, — отвечаю я, надеясь, что она не заподозрит, что я не понимаю.
— Во всяком случае, — продолжает она, — мне от тебя кое-что нужно.
— Все, что скажешь, — отвечаю я и добавляю мысленно: «для тебя, любовь моя».
— Представь себе развлекательную технологию будущего, — начинает она.
— Кино с запахами? — спрашиваю я с надеждой.
— Намного лучше, чем кино с запахами, — говорит она. — В наши дни кино с запахами смотрят только старики на космических станциях престарелых. Нет, я говорю о технологии под названием брейнио. И сейчас мы живем в начале ее развития. Под «нами» я имею в виду мое общество. Твое общество — до наступления брейнио, или «до н. б.». Я написала одно брейнио, и его очень хорошо приняла целевая аудитория. К сожалению, мне ни за что не победить в категории «Лучшее оригинальное брейнио» этого года. Награду получит Рондая Сто Два за брейнио «Робот на полставки, друг навсегда» — на мой взгляд, приторное и переоцененное.
— А как называется твое брейнио? — спрашиваю я.
— «Авеню Бесконечной Регрессии», — говорит она. — И раз по политическим причинам у меня нет надежды выиграть в «Лучшем оригинальном брейнио», я нацеливаюсь на «Лучший адаптированный брейнио». Думаю, там шансы неплохие. Вот только…
— Только что? — умоляю ответить я, уже не в силах сдержать сексуальное возбуждение.
— …оно не адаптированное, — говорит она.
Готов поклясться на стопке библий, что после ее слов звучит драматичная музыкальная нота. Но очень далеко. Как далекое скорбное бибиканье корабля в ночи.
— Но если твое брейнио — не адапта…
Она перебивает:
— Если бы ты смог его новеллизировать, то это
— Это же неэтично, — говорю я.
— Я должна победить, — отвечает она, — во благо человечества. Объясню потом.
Не знаю, правду ли она говорит, но она красивая. Так что я отвечаю, что пересплю с этой мыслью. Потом просыпаюсь.
Глава 45
В моей жизни наяву мало что стоит упоминания. Люди болеют или нет, умирают или нет, я смотрю телик или нет. Иногда курю, хотя не помню, как зажег сигарету. Продолжаю ходить к безумному гипнотизеру и пытаюсь вспомнить фильм умершего афроамериканского джентльмена. Продаю складные клоунские ботинки. Ем бургеры «Слэмми». В жизни наяву я не новеллизатор. И не стану множеством других людей, как в своих снах. Наяву я на самом деле даже не в полную силу я. Уверен, если бы мне хватило смелости стать собой полностью, я был бы куда интереснее как человек. Уверен, люди бы ко мне тянулись. Уверен, я был бы не одинок. Не могу перенести мысль, что бодрствующий я — это весь я. Отстегиваюсь от спального кресла и приступаю к утренним омовениям. Потом направляюсь к Барассини.
Сегодня за стойкой в приемной Цай, и мне тяжело на нее даже смотреть, так она пала в моих глазах.
— Кофе? Вода? — предлагает она.
Я качаю головой, сажусь и прячу лицо в старом выпуске «Гипновостей» — что-то вроде газеты бесплатных объявлений для гипнотизеров. Кто-то продает гипноочки с крутящимися спиральками, неношеные. Самая грустная реклама, что я видел.
— Рассказывай.
Теперь я смотрю, как Моллой, тощий и серьезный, идет по тихой улице Глендейла, репетируя себе под нос репризу, разыгрывая обе роли, подыскивая лучшие варианты.
— Знаешь, Моллой, мир полон людей со всякими странными обычаями.
— Ты о том, что англичане кладут чемоданы себе в ботинки?
— Не говори глупостей!
Он подходит к маленькому бунгало в испанском стиле, стучит. Открывает Мари — с сигаретой, угрюмая, закрывая дорогу.
— Привет, Чик.
— Бад дома?
— Нет.
Но Моллой слышит где-то за закрытой дверью оживленный голос Мадда. Он проталкивается мимо Мари, идет на звук. Распахивает дверь в курительную комнату Мари. Мадд и Джо Бессер, смеясь, поднимают глаза от заваленного бумажками стола. Мадд осекается.
— Чик, — говорит Мадд.
— Это Чик? — говорит Бессер. — Господи, он вылитый ты.
— Что здесь происходит? — спрашивает Моллой.
— Джо, не отойдешь на минутку? — просит Мадд.
Бессер смотрит на Мадда, потом на Моллоя, потом опять на Мадда. Встает, проходит мимо Моллоя, слишком близко.
— Я тебя урою, — шепчет Бессер и выходит, закрывая за собой дверь.
Мадд смотрит в стол. Моллой ждет.