Читаем Мурлов, или Преодоление отсутствия полностью

– Скажите, граф, а члены моей бригады – что, тоже?..

– Вопрос понял. Нет, господин Мурлов. У членов вашей бригады будут другие ограничения.

– А что, уже?..

– Не торопитесь. Все узнаете в свой срок. Каждому дан свой срок.

Шофер принес устав. Горенштейн издали показал его Мурлову и потыкал пальцем:

– Вот тут написано. Женщина – только бизнес-партнер. Из всех видов близости с ней допускается только близость мысли, близость глаза и близость руки. Расшифровки не требуется? Зрелища, вроде только что продемонстрированных вам, не возбраняются, а скорее даже приветствуются, так как служат воспитанию чувств и закалке духа и тела. Наш Союз спасет мир.

Мурлов согласно кивнул головой.

– Он его осчастливит, – сказал он, откашлявшись.

– А вот этого не надо. Ирония здесь неуместна. Мне говорили, что вы ироничный человек. Иронию забудьте. Оставьте ее юмористам и сатирикам, не отбирайте их хлеб. Запомните: ирония и успех – две вещи несовместные.

– У вас далеко идущие параллели, – заметил Мурлов.

– Благодарю за комплимент. Итак, господин Мурлов, – Горенштейн встал, а за ним следом и весь президиум, – надеюсь увидеть вас в полном здравии и поправившим свое материальное положение в самое ближайшее время, после чего буду счастлив посвятить вас в звание Черного рыцаря Союза. А сейчас – прощайте. Маэстро, – обратился он к появившемуся шоферу, – подготовьте господину Мурлову один экземпляр контракта, с печатью, и приказ о назначении.

– Слшс-с…

– Господин Горенштейн, еще пара вопросов.

– Слушаю вас, – граф сел, а за ним и вся его братия.

– А… что мне, собственно, делать?

– Ничего.

– ?

– Абсолютно ничего. Более того. Любое ваше действие или противодействие удлиняет ваш путь и отодвигает дату возвращения. Созерцайте – и вам дано будет узреть истину.

– Хорошо, я буду созерцать. Но жить-то я должен? Жить – по заповедям мирским или…

– Жить-то вы, конечно, должны, но не это главное. Насколько я знаю вас, людей, людей вашего круга, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Вот так и живите, по уставу. Вопросы исчерпаны?

– Пока один. Про жизнь – это так, в общем. Что там за «примечание»? Вы изволили упомянуть о нем вскользь.

– Экий наблюдательный! С ним надо ухо держать востро! Есть, есть в тексте примечание. Так себе, примечаньице. Но оно так, на всякий случай. И этот случай к нашему случаю, уж поверьте мне, не имеет никакого значения!

– Ну, а все-таки?

– Хорошо. Покажите ему еще раз, хоть это и не по правилам.

Шофер во второй раз с поклоном подал Мурлову бордовую папку, и опять вверх ногами. Прокуренным пальцем ткнул в нужное место.

– Ага. Примечание. Господин Мурлов вправе отказаться от получения вознаграждения и заменить его любым другим, эквивалентным сумме, выраженной в долларах США. Процедура замены может оговариваться как письменно, так и устно, либо по телефону. При этом должно быть неукоснительно достигнуто взаимное согласие и понимание. Все! Хорошо, граф. Благодарю вас. С вашего позволения разрешите откланяться. Я запомнил: жить, созерцая, а устав, жить продолжать, как требует устав!

– Прелестно! Прощайте, сударь!

– Куда теперь?

– Минутку, а приказ? – граф поманил коротким пальцем шофера. – Я просил приказ. Приказ где?

– Картридж изволил кончиться. Не печатает принтер.

– Что? Ну все не слава богу! – Горенштейн вскочил, побежал куда-то за портьеру, оттуда послышался треск, радостный вопль. Появился граф весь в черном порошке.

– А это что? – схватил он шофера за грудки. – Не картридж?

– Картридж, – каркнул шофер.

– Проехали. Ладно. Придется вам, сударь, немного пройтись. Через парк есть телеграф, знаете? Так вот, не парадный подъезд, а со двора, полуподвал. На двери «Отдел кадров» написано. Поняли? Туда-обратно – вам полчаса.

– А домой позвонить можно?

Горенштейн поднял вверх палец.

– Я же говорил: звонок! – граф посмотрел налево.

Слева почесали затылок.

– Тц… А пусть, – разрешил граф. – Но не оттуда. Позвоните из этого здания, когда вернетесь. Телефон внизу, где другой служебный вход, в соседнем подъезде. Восемь ступенек, кажется. Там вахтер, пенсионер, спросите. Только не задерживайтесь возле него. Он вас до второго пришествия может продержать своими баснями, – граф довольно рассмеялся, а за ним и вся его родня.

Под этот смех Мурлов и покинул концертный зал. Великолепная семерка привстала и отдала Мурлову честь одним пальцем.

«Наверное, ритуал такой», – подумал он и прихлопнул себе макушку левой рукой, правой тоже отдал им честь, но всей пятерней, по Уставу ВС СССР.

– Если что забудете, заглянете во вторую главу…

– В третью, – поправил левофланговый.

– Да-да, в третью, в третью, великодушно прошу простить меня. Я всегда путаю эти числа, названия… А главы – их столько, этих глав!.. и все силятся открыть глаза и осмотреться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже