После столкновения со Стасовым Мусоргский вышел на улицу со смятением в сердце. Шел возбужденный, то казня себя за несдержанность, то вновь закипая при мысли, в какое дикое, чудовищное положение поставил его «g'en'eralissime». Было то время года, когда в небесах — нет-нет да и блеснет будущей весной, когда в воздухе, самом его запахе, ощутима бывает скорая мартовская сырость. И так идти по улицам, погруженным в тяжелые свои думы, и вдруг очнуться, увидеть прохожих, экипажи, услышать шум и грохот обычной жизни.
Не тут ли попался на глаза номер «Санкт-Петербургских новостей» в руках газетчика? И как-то само собой потянулась рука…
Сначала бросился в глаза заголовок:
«„Борис Годунов“, опера г. Мусоргского, дважды забракованная водевильным комитетом».
Потом глаз заскользил быстро по строчкам, выхватывая самое главное:
«…в целом либретто не выдерживает критики… —
(Это пишет Цезарь?) —
…нет сюжета, нет развития характеров, обусловленного ходом событий, нет цельного драматического интереса…»Здесь нужно было перевести дух. Еще нельзя было понять, куда клонит Кюи, начало было — хуже некуда.
«…ряд сцен… расшитых, разрозненных, ничем органически не связанных. Вы смотрите каждую сцену с интересом, но каждая из них составляет отдельное целое, без связи с предыдущими и с последующими… Можно эти сцены перемешать, переставить; можно любые из них выкинуть, вставить новые, и опера от этого не изменится…»
Кажется, кровь бросилась в лицо. Даже Фаминцын, мелькнувший несколько дней тому назад в «Музыкальном листке», хоть и заметил, — с придирчивой навязчивостью, — что Мусоргскому чужда «самая сущность музыкального искусства», однако сценической стороне отдал должное.
Быть может и мелькнуло в голове что-то вроде мрачной шутки: «И ты, Брут… И ты, Цезарь…» Дома, на квартире, читал, перечитывал — и все еще не мог поверить. Кажется, руки дрожали.
Цезарь поругивал, иногда похваливал. Но самый тон — менторский, несколько свысока — был несносен.
«Увертюры, или вступления, нет. Г. Мусоргский так мало способен к музыке симфонической, что счел самым удобным рассечь гордиев узел и начать несколькими тактами, имеющими связь с первой сценой».После этого и похвалы казались неуместными:
«Первая сцена превосходна. Основная тема чрезвычайно удачна, чисто в народном характере и прекрасно выражает насильственно внушенную мольбу народа из-под палки пристава».Кюи готов был одобрить здесь даже текст, которого не было у Пушкина:
«Фразы, которыми перебрасывается народ между собою, тоже неукоризненны, живы, метки, правдивы, характерны, музыкальны („И вздохнуть не дает, проклятый!“), с типической, превосходной декламацией („Ой, лихонько, совсем охрипла“). Каждая из этих фраз— пл
од свежего и сильного вдохновения. И вся музыка этой сцены льется так естественно, так плавно…»Полупридирки, полукомплименты… Музыка речи Щелкалова — красива, но не подходит к его личности (мешают
«поэтичность и некоторый шуманизм»),хор калик перехожих —
«прекрасный»,он
«эффектен, очень типичен и музыкален»…Вот снисходительное сожаление:
«Вторая сцена — самая слабая в опере по музыке».Вот неумеренные комплименты, которые уже казались сомнительными:
«Сцена в корчме вместе с последним действием — лучшие сцены в опере».