Читаем Мусорщики "Параллели" 3 (СИ) полностью

Вдруг она пронзила разум людей особо сильным «криком», отчего они вынуждены были схватиться за головы, и сорвалась с места. Шаманка, что так и стояла с отвисшей челюстью, как вкопанная, в нескольких шагах от алтаря, и не менее прочих была поражена немым излиянием вовне, ожила, чуть встрепенувшись. Она что-то крикнула своим бородатым помощникам. Услышав старуху, они вышли из нахлынувшего на них оцепенения, быстро поднялись, одним рывком настигли девчонку и снова уложили её на алтарь. Дитё дёргалось, из её открытого рта в уши проникал булькающий хрип, а в головы людей всё сильнее и сильнее проникали призрачные паразиты.

Дэвиду становилась не по себе. Мир, эта память, начала выдавать неприятные сбои. На долю секунды его окружила тьма. Мир вздрогнул и восстановился. Потом снова, замерцав, ушёл во тьму, а затем перед Дэвидом вновь предстала площадь, полная испуганных людей.

«Это плохо, меня выбрасывает отсюда… Нет! Он знал про это, а значит нужно вытерпеть!»

Шепард, с трудом стоя на ногах, продолжил наблюдать, окружённый нестабильным воспоминанием.

Старуха дрожала, а её кремниевый кинжал рисовал в воздухе непроизвольные каракули. Наконец, она вытянулась, изогнулась и, что-то прокричав, направила клинок прямо в сердце девочки. На полпути кремния к грудной клетке, одновременно раздались два хлопка. За хлопками, с обеих сторон от статуи, повалил жёлтый дым, что за короткий срок накрыл собою почти всю площадь.

Когда Дэвид находится в чужих воспоминаниях во время Погружения, органы чувств работают лишь притом условии, если эти чувства были записаны в память. К несчастью, он учуял запах жёлтого дыма. Резкий запах тухлых яиц.

«Да он издевается!»

С трудом прикрываясь от несуществующего запаха, простого очерка в памяти, Дэвид продолжил наблюдать. Он надеялся на смену воспоминания, но это не произошло.

«Значит, их планом был не простое похищение девчонки с последующим побегом, а более тонкая афера?»

Вдруг жужжание насекомых прекратилось, а несколько секунд спустя раздался пугающий до глубины души голос Эд’Ма. Если до этого люди, не смотря на силу девочки, не смотря на хлопки или даже не смотря на едкий дым, почти не волновались и лишь тихо ныли и шептались, то теперь протяжный крик ознаменовал начало давки и паники. Эд’М изливал злобу на толпу на их родном языке, грубым низким басом. Настолько сильным и властным голосом, что даже у Дэвида подогнулись колени. Но вот голос медленно утих, стоило ядовитому дыму почти полностью рассеяться, и Шепард увидел их.

Все семеро, лица скрыты за деревянными масками, изображающих зубастых и рогатых животных, стояли вокруг алтаря, а девочка, без сознания, но живая, без новых ран, как показалось Дэвиду, лежала на руках Эд’Ма. Шепард услышал слабый стон и, приглядевшись, увидел старуху. С красными слезившимися глазами, она отползала от алтаря на спине. Двое её помощников лежали рядом — мёртвые, с маленькими дырочками на коротких шеях. Раны вздулись и посинели.

Дэвид осмотрелся и увидел, что большая часть людей разбежалось по своим домам или, пошатываясь, убегали за пределы деревни. Остались лишь те, что надышавшись газом, теперь лежали на боках или на спинах и тёрли себе глаза и носы. Эд’М опустил голову в направлении старухи и, указав на неё пальцем вытянутой руки, вновь что-то сказал пугающим голосом. Та, с обезумевшим лицом, резко перевернулась на живот, стала на колени, сложила ладони в жесте молитвы и начала ими быстро трясти — вверх и вниз. Эд’М заговорил новым голосом — вкрадчивым и шипящим. Лицо шаманки озарилось блаженным пониманием, и из её больных глаз хлынули слезы, но теперь не из-за ядовитого газа. Она отползла в сторону, пропуская Эд’Ма с учениками. Когда они прошли мимо Дэвида, он заметил край лица Каина. Его озаряло мрачное удовлетворение. Это напугало Дэвида.

Новое воспоминание привело Шепарда на берег маленького озера, густо поросшего невысокими широколиственными деревьями. Вдали синели высокие горы, увенчанные ледяными шапками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези