Читаем Мусорщики "Параллели" II полностью

— Хоппер! — властно произнёс Бэбил. Удивлённая Грация, что к этому моменту вплотную приблизилась к Дэвиду, сгорбившись и соприкоснувшись с ним лбами, (отчего она стала ещё сильнее походить на злую колдунью), мгновенно выпрямилась, и мистика в тоже мгновение испарилась. — Прекращай. Ты ведь понимаешь, что он имеет право ставить нам условия, иначе мы бы так не рисковали. Верно, Дэвид?

— Вроде бы, — сухо сказал Шепард. Он плавно и небрежно повернулся и подошёл к «Кокону». — Тогда открывайте. Мы и так тут слишком задержались.

Грация возвела глаза к потолку, тяжело вздохнула и, чуть сутулясь, подошла к «Кокону». Нажав на видимый лишь ей рычаг, она заставила капсулу из диагонального положения принять почти вертикальную стойку. Полупрозрачная крышка с лёгким шипением выдвинулась вперёд, выпустив из себя чуть голубоватый пар, и плавно поднялась вверх. Глаза Грации сузились в ехидной усмешке. Она, став боком и поклонившись до земли, провела рукой от Шепарда к «Кокону» и на удивление живо, очень высоким, почти детским голосочком, залепетала:

— Прошу садитесь, наша упрямая и неверующая, но столь важная игрушка! Насладитесь кратковременным и нежным сном.

Бэбил закашлял в кулак и отвернулся, но от Дэвида не скрылся тот факт, что старик просто пытался не рассмеяться. Шепард предпочёл пропустить колкость мимо ушей и направился к капсуле. Но когда он вступил одной ногой внутрь Кокона, Дэвид остановился и, чуть повернувшись боком, нашёл то, что искал.

— Что, струхнул? — продолжая издеваться, протянула Хоппер, но затем она увидела то, на что смотрел Дэвид и резко сменилась в лице

— Вот те на, а это что такое? — девушка, с серьёзным выражением на лице повернулась к Бэбилу. — Он живой?

— Вполне, — ответил Мендель.

— И что он здесь делает?

— Я его забираю с нами. Будет у нас новый миротворец.

— Ты издеваешься, Би? — сузив глаза, устало протянула Хоппер. — Я так понимаю, Гарибальди…

— Я с ним договорюсь и с госпожой тоже. Ему тут не место и он очень полезен. Просто он сложная личность. Впрочем, как и все прочие, кто у нас работает. Кстати, Хоппер. Не плохо бы ещё один Кокон сюда привести.

— Да что вы говорите, — съязвила Грация, но в её усталых глазах загорелись игривые огоньки. — Впрочем, он действительно выглядит интересным. Тогда придётся согласовывать время в Диспетчерской.

— Беру это на себя, — ответил Мендель, а потом повернулся к Дэвиду и успокаивающе произнёс:

— Вот видишь! И твоего ученика мне удалось пристроить. Ну, почти удалось, но это уже мелочи. Как только тебя отправим, то займёмся и им.

Шепард на мгновение закрыл глаза и задержал дыхание. В его голове произошёл очень быстрый расчёт и, в конце концов, он пришёл к решению, что это единственно правильный способ. Точнее единственно возможный из более-менее разумных способов, наконец, сдвинуться с мёртвой точки. Он повернулся и устроился в капсуле.

Лёгкий щелчок, крышка вернулась на место и Кокон принял диагональное положение. Сбоку от него предстала Грация с жёлчным выражением в глазах из-под низко опущенных тяжёлых век.

— До скорой встречи, капризная игрушка, — съязвила она, помахав ему на прощание.

— Как я уже говорил. Это будет недолго, — немного нервно проговорил Бэбил, показавшись с другого края.

— Мне не привыкать ждать. Подожду ещё чуть-чуть, — сдержанно, ответил Дэвид, закрывая глаза. — Давайте уже, действуйте.

— Ишь, шустрая игрушка! — глухо усмехнулась Грация и на что-то нажала.

Внутренности «Кокона» ожили. Замигали датчики, воздух насытился голубым паром. Запахло озоном. Дэвида обвили ремни, а в шею и в руки, слегка ужалив, вошли тонкие иглы, переходившие в прозрачные резиновые трубки по которым в него потекла не менее прозрачная жидкость. Сверху появилась более толстая трубка. На её конце находилась прозрачная пластмассовая маска. Она, подобно змее, слегка задвигалась из стороны в сторону. Но когда маска оказалась почти вплотную к его лицу, она на мгновение замерла, а потом быстро расширилась и почти полностью обхватила голову Шепарда. Дэвид глубоко вдохнул и почувствовал на кончике языка и на нёбе сладковато- горький привкус. Он испытал эйфорию, что начала расти в нём в геометрической прогрессии. Наконец, когда ощущение невесомости достигло максимума, Шепард провалился в сон без сновидений. Так хорошо он себя не чувствовал, наверное, никогда.

Глава 9 "Госпожа Яирам"

Второй раз за короткий промежуток времени Дэвид оказывался в небытие, но были и различия. Ранее была боль, но сейчас блаженство. Но и это продлилось не долго, почти мимолётно. Из небытия его вырвал сильный и хриплый голос, почти рык. Пробуждение было мгновенным. Чувства будто бы поднялись гейзером из самых глубин нутра и ввинтились на свои места острыми иглами. Эйфория прошла, уступив место тупой и раздражающей боли, усталости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика