Но стоило ей подобраться к краю крыши, как боковым зрением Глициния уловила странное движение. Тень удлинилась, изогнулась и расширилась, а затем из неё что-то выросло. Нет — кто-то! И этот кто-то бесшумно к ней устремился! Глициния резко обернулась и в последний момент успела схватить человека сначала за одну руку, ниже запястья, а затем вторую: чужак почти коснулся её лба. Перед собой она увидела мужчину с аккуратно зачёсанными назад русыми и с чёрными глазами в прямоугольных очках, одетого в комбинезон мусорщика. Он был покрыт быстро тающим синеватым инеем и лёгкими ожогами. Мужчина смотрел на неё безразличным холодным взглядом, но его выдавали руки в перчатках, что со стороны ладоней испускали лёгкий бело-голубой свет: они упрямо тянулись к ней, жадно подрагивая.
«Что? А это кто ещё такой? — ошарашено подумала Глициния, не спуская удивлённого взгляда с Шепарда, продолжая его сдерживать. — Мусорщик? Новый мусорщик? Откуда? Когда? Стоп! Значит, Чу-чу говорил о нём? И почему он хочет до меня дотронуться? Мне это не нравиться!»
Дэвид сделал уверенный шаг вперёд и его пальцы ещё сильнее приблизились к её лбу, а его взгляд, равнодушный взгляд, был сосредоточен только на ней.
«Что ж, мне это лишь на руку» — подумала Глициния, расплываясь в хитрой улыбке, и их взгляды встретились. Глаза Дэвида опустели, остекленели и уставились поверх уха девушки. Глициния аккуратно убрала свои руки с рук мусорщика. Те безвольно опустились. Она выдохнула и повернулась к краю крыши, как вдруг почувствовала страшную, пробирающую до мозга костей стужу. Затем она услышала почти незаметный шёпот сотни голосов, а после что-то потустороннее, чуждое, подкралось к ней. Девушка хотела повернуться, но не смогла это сделать. Её словно парализовало, сдавило, и вдруг Глициния услышала холодный и безразличный голос:
— Для пущей уверенности, Сплин: это точно она, и у неё ли Пандорум?
— А то! Она самая! — ответил из ниоткуда, наглый и грубый голос. — И эта тварь тоже при ней. В сумке!
— Первый, будь так любезен, больше не подпускай Третьего к телу, если он нам не понадобиться. Он ведь так и девушку убьёт, а Чуви за неё и… нас убить сможет.
— Прости, Дэвид, это всё из-за солнца, вот и потерял бдительность, — ответил новый голос, уставший и безразличный.
— Ладно, а теперь поверни её ко мне лицом и держи покрепче.
Девушку, против её воли, повернули на сто восемьдесят градусов, и она вновь увидела перед собой Шепарда. Мусорщик подошёл ближе и всмотрелся в неё, а Глициния, между тем, лихорадочно думала, скрывая беспокойство за маской нахальной улыбки:
«Как это понимать? Я ведь встретилась с ним взглядом! Он должен был перестать меня видеть! Нет!! Я не о том переживаю! Мне нужно сбежать! Но как? И кто это меня вообще держит? Что ещё за чудовище такое, узнавшее меня, и оно… там не одно? Нет, нет, всё это не так важно! Нужно что-то придумать, хоть что-либо!.. Подождите! Что этот, кем бы он ни был, сказал? Он жаловался на солнце? Так, так, жар или его свет? Стоп! Тени! Перед тем, как появился этот Дэвид, я увидела странную движущуюся тень. Сейчас немного за полдень и тени… должны ослабеть, а значит это существо боится света! Но как мне тогда освободиться? Может…»
— Чуви не очень стремиться мне помочь в моём личном деле, но я знаю, что ты очень дорога ему, — наконец, заговорил Дэвид. — А значит, он мог тебе что-то да поведать или же ты смогла у него выяснить то, что другим знать не нужно. Поэтому, перед тем, как тебя допросит кто-либо ещё, и пока Чуви занят семейными разборками, я, пожалую, выясню всё, что тебе стало известно о Пандорумах.
— Дэвид, Чуви это не понравиться, — предостерёг Первый. Из-под их ног стали доносится далёкие звуки разрушений, глухой треск и нечто механическое, стрекочущее и свистящее. — Он дал нам чёткий приказ. Задержать её и валить отсюда подальше.
— А мне не нравится, что мои действия зависят от настроения Чуви, — с лёгким раздражением, ответил Шепард, покосившись вниз. Он поднял левую ладонь с растопыренными пальцами, подсвеченную бело-голубым светом, и направил её ко лбу Глицинии. Девушка побледнела и попыталась освободиться, но это было бесполезно или… ей удалось пошевелить пальцами и особенно тем, который был ей необходим больше всего!
— Погоди, что ты удумал?! — огрызнулась Глициния, при этом пытаясь дотянуться одним пальцем до другого, на котором было одето нужное ей кольцо. — А как же моё право на сохранения личной информации?
— Можешь не переживать, я не собираюсь копаться в тебе глубоко, — безразлично уверил её Шепард, внимательно смотря ей в глаза. — Ты и твои личные воспоминания меня совершенно не волнуют.
«Он что и вправду может проникать в память человека? — испуганно подумала Глициния, закрывая глаза. — Мне нужно ещё время! Я почти дотянулась, но… времени слишком мало…»