— Я хотела бы поинтересоваться, — строго продолжила Трезия, сверля Петроса осуждающим взглядом пурпурных глаз. — Что здесь делает господин Мендель? Он ещё не прошёл регистрацию и аккредитацию. У него нет права здесь находится.
— Объяснитесь! — властно добавила Трезия, отчего суровый, но маленький Гарибальди сжался ещё сильнее. Он не любил этот взгляд. Он настолько глубоко проникал в сознание, что казалось — тебе никогда не быть собой. Петрос что-то пробормотал себе под нос, как малолетний хулиган, попавшийся на шалости, но тут в разговор вмешался смущённый Бэбил:
— Госпожа Трезия, — деликатно начал он. — Это моя вина. Я так хотел увидеть Сестёр, величайшее творение моего рода, и моих родителей в частности, что уговорил господина Гарибальди отвести меня к ним. А так: я готов отдаться в руки бюрократических мук сию же минуту.
Бэбил улыбнулся и, сняв очки, посмотрел в бездонные глаза Трезии без всякого страха. Она сверлила его взглядом не более пяти секунд, а затем усмехнулась и отвернулась.
— Ваше умение врать прямо в глаза, господин Мендель, до сих пор поразительно, — произнесла Трезия, смотря куда-то в сторону. Она достала из кипы бумаг несколько листков и отдала их Бэбилу. — Для начала заверите подписью хотя бы эти бумаги, а всё остальное чуть позже, но обязательно до конца дня.
Бэбил в течение минуты прилаживал указательный палец к тускло сияющим квадратикам, выведенным на гибких листах, поблескивающих металлическим оттенком; отпечаток появлялся в границах квадрата и через мгновение, блеснув алым, исчезал. Покончив с документами, он вернул их Трезии. Петрос всё это время стоял рядом, молча наблюдая за другом с несколько подавленным видом. Лишь время от времени он бросал властный взгляд в сторону диспетчеров, когда слышал, что обычный ритм становился менее обычным.
— А теперь можете вновь любоваться Сёстрами пятого поколения, ну и все остальное, что обычно положено при встрече старых лучших друзей, — произнесла Трезия, блёкло улыбнувшись. Она повернулась на каблуках и ушла. Секундой позже, Мендель, став каким-то печальным, спросил Петроса, вновь прожигавшего взглядом чрезмерно любопытных диспетчеров:
— Неужели профессор Лазарь Сина так и не смог воспользоваться этим изъяном? Ведь это бы помогло бы продлить сёстрам жизнь.
— Нет не смог, — мрачно сказал Гарибальди — Но его дочь, Анхель, поставила пред собою цель раскрыть эту загадку. Она, кстати, сейчас возглавляет вместо Лазаря Медицинский отдел и многие считают, что Анхель талантливей отца, да и вообще — самая талантливая в своём колене. Трезия её постоянно посещает, кстати.
— Буду надеяться на лучшее, — мрачно сказал Бэбил, надевая очки. — Было бы вообще замечательно, если когда-нибудь получится найти компромисс в проблеме наблюдения за межпространством.
— Твой оптимизм нам как раз и нужен, дружище, — Петрос хлопнул Бэбила по спине, и он слегка пошатнулся. — Хватит хандрить, и пойдём в мою обитель. Я заварю тебе чаю!
— Да, да, конечно — растерянно сказал Бэбил, потирая плечо. — Ты это, поосторожней. А то ты мне, кажется, плечо вывихнул, — он уже позабыл о силе удара Пепе.
— Так вставь его на место, — обыденным тоном сказал Петрос. Он остановился возле небольшой металлической двери, слева от входа и посмотрел на друга через плечо. — Ну же, заходи.
«Да, придётся вновь привыкать ко всему, о чём я смог позабыть за эти годы» — подумал Бэбил, вправляя плечо. — «Ну, зато будет нескучно».