Читаем Мустанг полностью

— Народ здесь грубый, мэм. Большинство бежит на Запад от своих проблем. На пыльных дорогах можно встретить людей из старинных семей, великолепно образованных, они работают рядом с ковбоями, которые не умеют ни читать, ни писать. Многие приезжают, чтобы разбогатеть и вернуться домой. Им все равно, что они оставят после себя, лишь бы побольше заграбастать.

Сидя за столиком с такой очаровательной девушкой, я впервые пожалел, что я у меня ничего нет, кроме винчестера, револьверов, пары потрепанных одеял и взятого на время коня. И скорее всего, ничего не будет.

— Я, пожалуй, пойду, — сказала она. — Мистер Лумис рассердится, если узнает, где я засиделась.

— Со мной вам ничто не грозит, — ответил я, — но, мэм, на вашем месте я не доверял бы никому. Есть люди, готовые убить вас лишь за то, что вы знаете о тайне Натана Хьюма.

— Мои дорогие родственнички? Я не строю иллюзий.

— Не только они. Когда дело касается денег либо красивой женщины, доверять можно очень немногим.

— Вам тоже, мистер Сэкетт?

— Меня называют преступником, — ответил я.

Глава 6

Моросило, когда утром Флинч вывел лошадей. Лишь за тополями небо чуть-чуть посветлело. Под ними все еще царила ночь. Я привязал коня около повозки и с винтовкой в руке зашагал к заведению Пио.

В комнате, освещенной свечами, было тепло, повсюду разливался аромат готовящейся на плите еды. Заспанный Лумис уже расположился за столом. Отодвинув стул, я было собрался устроиться напротив него, но тут торопливо вошла Пенелопа, мне пришлось уступить ей место. Лумис одарил меня темным, гневным взглядом.

Не знаю, почему он злился, то ли решил, что я пытаюсь за ней ухаживать, то ли еще почему. Мне было все равно. Тихо, как призрак, появился Флинч и пристроился на краю стола.

Из кухни с большим блюдом и дымящимся кофейником появилась сеньора. Борясь со сном, мы ели молча. Мне неожиданно вспомнилась вчерашняя собака.

Кто бы ни прятался в глинобитном доме на другой стороне улицы, он сбежал прежде, чем собака его нашла. Кроме меня, никто не заметил, как она, рыча, с поднятой на загривке шерстью, приближалась к дверям. Когда пес, крадучись, вошел внутрь, я встал, перешел улицу и последовал за ним. Он знал меня — обнюхивал, когда я стреноживал коня прошлой ночью и еще не раз подходил днем. Теперь он настороженно изучал пустую комнату.

За стеной оказался шалашик, в котором неизвестный спал и курил сигареты, много сигарет. Собака с любопытством его обнюхала, затем направилась к низкой каменной ограде, через которую, очевидно, человек ушел.

«Стив Хукер?» — мелькнула у меня мысль.

Когда мы вышли из кафе, еще не рассвело. Было прохладно, накрапывал дождь. Мои спутники устроились в старой скрипучей повозке. Флинч взял вожжи и тронул лошадей.

Я уже садился в седло, когда подошел Пио.

— Не нравится мне все это, амиго, — сказал он. — По-моему, сеньориту ожидают злоключения. Мы с женой ее очень полюбили.

— Ее враги позади. Те, о которых я говорил. Если они появятся здесь, ничего им не рассказывай.

— Адиос, — помахал он, и я двинулся вслед за повозкой.

Мы переправились через Канейдиан, в это время года русло реки почти полностью пересохло, и направились на запад, держась подальше от берега, чтобы не пересекать бесчисленные ручьи, но иногда вынуждены были спускаться вниз и ехать по песчаному руслу, по которому, извиваясь, бежал узкий поток воды. Когда рассвело, мы преодолели уже несколько миль.

Я ехал впереди, выписывая широкие зигзаги, разведывая дорогу, и по следам пытаясь прочитать сложную книгу жизни пустыни. Большинство отпечатков принадлежало отарам овец из Боррегос-Пласа и бизонам.

Дождь усилился, и я вывел повозку из русла. В этих краях не угадаешь, когда узенький ручеек превратится в бурный, кипящий поток. Все зависело от того, сколько дождей выпало в верховьях реки.

Мы отъехали от реки примерно на милю. Сначала я уловил движение в зарослях ивы впереди и ниже по склону, а потом увидел двух всадников. На таком расстоянии узнать их не смог, а они на нас даже не взглянули.

Не раздумывая, я спустился с холма и нашел их следы. Эти двое устроили себе укрытие на берегу реки чуть выше тропы и, похоже, долго в нем сидели. Очевидно, они поджидали нас. Заметив, что мы свернули с дороги, покинули свое убежище.

Кто устроил нам засаду, которая не удалась по счастливой случайности? Если бы не тяжелые облака на горизонте и мое опасение, что по руслу может хлынуть дождевой поток, мы спокойно попали бы в западню, и неизвестные перестреляли нас, как куропаток.

Они прятались за густыми ветвями деревьев, прорубив в них амбразуры, открывающие широкую линию огня. Первыми выстрелами сняли бы меня и одного из повозки, а оставшиеся никуда бы от них не делись.

Люди были с Запада, я понял это по тому, как они держались в седле, да и подобные укрытия им, наверное, приходилось сооружать впервые. Я тут же начал прикидывать, кто бы это мог быть.

Их наверняка наняли. Кто же из тех, кого можно нанять, находился в окрестностях Форт-Гриффина или Форт-Фантом-Хилла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэкетты

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения