Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

Ten minutes ago they received their final orders. They were given vectors to the Storozhevoy heading toward Sweden. When they reached the ship they were to bomb him and send him to the bottom with all hands.

Even if the crew had mutinied and was trying to defect to the West, it would only be a matter of a few hours before the Swedes would send the ship home. If the Storozhevoy could somehow reach the United States it might be a different story. But Sweden would never go head-to-head with the Soviet Union.

“They have ship-to-air missiles,” Ryzhkov said on the way out. “What happens if we’re targeted and they shoot at us?”

“It won’t happen,” Makarov had replied gruffly.

“Da, Ivan, but what happens if they do?”

“In that case, we would have to drop our bombs. We wouldn’t have a choice.”

“Do we have a choice now?” Ryzhkov asks.

64. THE BRIDGE

Although Sablin can see the blue sky straight overhead, the dense fog near the surface of the water persists. It must make it difficult for the aircraft pilots circling above them. Mistakes have already been made, and more are likely.

He’s gone back out on the port wing, and he can see the thick column of smoke rising up into the sky from well back. It was the ship hit by mistake. He sincerely hopes that there were no casualties, although he doesn’t know how that is possible.

It astounds him that Russians could fire on fellow Russians. It has seriously shaken his belief that they have a chance of pulling this off, and for the first time since this morning he is seriously considering stopping and surrendering.

He has been considering what sorts of arguments he can use so that he will be the only one punished. But he has come to the sad conclusion that everyone will be blamed for the mutiny, even Potulniy for losing his ship.

It’s the Soviet way.

“Captain!” Maksimensko calls from the inside. He sounds even more shaken up than he has all morning.

Sablin goes back onto the bridge. “What is it now?”

Soloviev nods toward the VHF radio. “Listen, sir.”

For several seconds Sablin has a hard time separating individual voices from the garble. But then it starts to become clear that he is hearing transmissions between the Su-24s and their controller back at Tukums Air Force Base, and between the squadron leader in the air and the pilots of the other aircraft.

“…leaving one thousand meters. We have to get lower; from up here we can’t tell one ship from the other.”

“You are cleared for low-altitude flight operations at your discretion,” another voice comes clear.

“Able Section, we go first, acknowledge.”

Several aircraft respond in rapid order.

“Control, Squadron Leader, request permission to release weapons.”

“Squadron Leader, Control, you have permission to release your weapons.”

“Able Section, arm your weapons. We have permission to release.”

Maksimenko’s eyes are as wide as saucers. “They’re going to attack us for sure this time.”

Sablin is at a loss as to what to do.

“Captain, what are your orders?” Soloviev asks. He, too, is frightened.

65. SU-24 SQUADRON

“Listen to this,” Ryzhkov says excitedly. He’s momentarily switched to Baltic Fleet’s tactical channel.

Makarov is about to push his stick forward to commence the attack run when he hears someone identifying himself as Minister of Defense Grechko.

“Storozhevoy, you will stop immediately. Do you understand?”

The squadron is approaching the point where Makarov must either start his attack run or do a fly-by and come around.

The Storozhevoy does not answer.

“Storozhevoy, this is Minister of Defense Grechko. You will stop immediately. Acknowledge.”

There is no answer from the ship.

“Captain Makarov, can you hear me?”

Makarov keys his helmet microphone. “Yes, sir.”

“You have my authorization to begin your attack run. Do it now!”

“Acknowledged,” Makarov says, and he slams his stick forward and to the right, sending his aircraft into a steep turning dive.

66. THE BRIDGE

“They’re attacking us!” Maksimenko shouts, stepping away from the radar set.

Sablin has heard the radio messages, as well as the warning and orders from the minister of defense, with his own ears, yet he still cannot accept what is about to happen. Russians attacking Russians goes against everything he has ever believed.

Attacking traitors or officers guilty of treason is something completely different from what is happening here. The Storozhevoy is unarmed. He has no ammunition and no missiles with which to defend himself. The crew is helpless.

All Sablin wants is to send his message to the Soviet people and let them decide their future. Is that too much to ask the Kremlin? One voice among millions. Nothing more than that.

Something hits the starboard side of the ship with a tremendous bang that nearly knocks Sablin and the others off their feet.

Almost immediately more sledgehammer blows hit the ship, this time on both port and starboard sides.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История