Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

“A small ship is coming up fast off our starboard quarter. Less than five hundred meters out now. It’s probably a KGB patrol boat. And just coming out of the river, it looks as if every ship that was moored with us is heading our way.”

The KGB patrol craft probably couldn’t do much damage to them, and long before the fleet catches up the Storozhevoy will be out of Soviet waters. What really matters is what aircraft Fleet Headquarters has sent after them. But he does not want to call CIC again for another radar search.

The trick will be to somehow survive the next hour.

Sablin is taking it as an article of faith that the Storozhevoy will not be attacked once he reaches international waters.

52. BIG EARS

Sweden and Russia have been at war with each other for three hundred plus years by this chilly morning of November 9. True, no shots are being exchanged at this moment, and haven’t been for a very long time, but Sweden does not ignore threats.

At times during the history of these two nations, Sweden has been the dominant power, while at other times, like right now, Russia, the Soviet Union, has been the vastly superior force. So when the Russians start moving their warships and military aircraft around the Baltic the Swedes definitely sit up and take notice.

The Swedish National Defence Radio Establishment, Försvarets radioanstalt, or the FRA, is responsible for signal intelligence and works closely with the Swedish intelligence service, the SI regiment. Ever since the middle of WWII, the FRA has been electronically eavesdropping on its neighbors, most especially the Russians.

The sophisticated organizations headquarters is at Lovon, just west of Stockholm, but it maintains listening posts at such places as Ostergarn on Gotland Island, which is just two hundred kilometers to the west-southwest of the mouth of the Gulf of Riga.

At this moment the Storozhevoy

is about 125 kilometers away, on a heading that would appear to be taking him directly toward Stockholm.

Doris Sampsonn, a radar intecept and evaluation officer at the FRA’s Ostergarn station, suddenly sits up at her console. The room is small and dimly lit in red. A half-dozen other Electronic Intelligence (ELINT) officers man their consoles; only the murmur of the air-conditioning fan and the muted hum of low conversations mar the almost churchlike silence.

Sampsonn is receiving a strong shipborne radar signal from the southern edge of the Irben Channel, and it’s definitely a military set. A Soviet military set.

The FRA, which is a civilian organization, works under the umbrella of the Ministry of Defence. They’d been warned early this morning of some unusual activity in the Gulf of Riga, on the surface and in the air. Also, they’d been given the heads-up that the Russians were filling the airwaves with all sorts of wild, frantic messages.

Something big is in the works, and all of Sweden’s military and civilian ELINT capabilities have been placed on high alert. It’s possible, no matter how unlikely, that the Soviet Union is making its long-feared run on NATO. But they have to be sure before they sound the alarm.

Sampsonn adjusts a few controls on her console and brings up a list of Soviet warships. Each ship’s radar suite broadcasts a signal that’s different from every other ship.

She is an experienced intecept operator, but it takes her the better part of a half hour to finally come up with a positive identification and exact location.

A hotline phone connects her directly with the ELINT duty operator at FRA Headquarters at Lovon. “Sir, this is Doris Sampsonn, intercept officer at Ostergarn Station.”

“Go ahead,” the duty operator replies crisply. It’s been a busy morning.

“I’ve identified the lead Soviet ship that just came out of the Irben Channel. She’s an ASW frigate, the Storozhevoy.” Sampsonn makes another adjustment to her console. “She is on a course of three-two-zero degrees, making thirty knots.”

“The bastard is heading right at us,” the duty operator said. “What’s her present position?”

Sampsonn picked it off her screen. “Fifty-seven degrees, fifty-three minutes north latitude, twenty-one degrees, ten minutes east longitude.”

“Anything else?”

“Yes, sir. She’s just the lead ship. There are at least one dozen military sets radiating behind her, moving out of the gulf. I think the Russians are chasing after the Storozhevoy. Or maybe it’s an exercise.”

“Let’s hope you’re right about the latter,” the duty operator says. “Keep a sharp eye.”

“Will do,” Sampsonn says. It’s been a long morning already, and it doesn’t look as if the situation will ease up any time soon.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История